长篇小说《我们是诱鸟宝贝!》(1970)是2004年诺贝尔文学奖获得者、奥地利女作家埃尔弗里德.耶利内克(1946-)的早期作品。在这部揭露社会弊端的讽刺小说中,性和暴力构成作品的主要内容。对性器官、性行为,特别是对女阴的刻意渲染,乍一看来,显得粗俗,但仔细一想,方悟得其中之奥妙。在这种“阳物崇拜”的背后,隐藏着的是对女性的同情。一方面,女性受到男性的压迫,具有强烈的不满情绪;另一方面,她们又不能自强、自立,甚至沦为男性阴谋的帮凶。小说中十四岁的女孩玛丽亚因为父亲对她同男友发生两性关系反感,居然要求男友杀死自己的父亲。对于这种状况,耶利内克自己也感到无能为力,她无法写出她们的积极方面,于是便把笔锋转向描写她们由人到鬼这一沉沦过程。
暴力充斥世界各个角落,暴力滋生暴力,血腥的暴力随时随地都可能出现。在 耶利内克作为奥地利的德语作家,使用的是“一种特定的方式和语言”①写作。这种“以语言为中心的文学”,对于内容并
①引文转引自《我只是一个小地方的作家——耶利内克访谈录》,见《外国文学动态》2004年 耶利内克式语言的又一特色是:将规范语言写得不规范,有时甚至造出一些新词。在小说中,不规范的写法比比皆是,其中既有外来词(譬如英语、法语),也有德语词。至于作者造出的新词,要能准确理解,则更为困难,就连“德国人都不见得能读懂”。对于这些词,译者虽多方查找,向人请教,但由于种种原因,尚未得到赐教,译文中若有谬误之处,还祈望读者与方家指正。
2005年6月7日下午于歌乐山麓使用说明
您应当立即随意改动本书。您应当更换副标题。您应当到这儿来,不由自主地,一般说来是不合法地进行改动。我不会给您设置您无法突破的任何艺术障碍。我把您接到面前,给您展示那些在您的有机体内尚未受到注意,准备用于全新程序编制的空腔。
如果您认为没有能力从事更有效的反暴力行动,您就用不着首先将全书看完。可是,如果您正设法去削弱,去摧毁那些粗暴的官方监督及其机构,那幺,浪费在阅读本书上的这些时间就既无意义,又不合适。