【老鼠会议】
众鼠儿意欲光耀族名,
想把厨师、管家闹个不得安宁。
尽管猫儿们十分凶狠,
鼠辈决意大闹地害与天棚。
商讨这件大事要召开会议,
长尾巴的老鼠才有资格出席。
尾长过体乃机灵聪明之征,
老鼠们对此深信不疑。
这一信念是不是正确,
我们倒是不必加以评议。
我们自己选拔人材时。
往往看的是衣服和胡须。
老鼠的制度不容破坏,
只有长尾者才能与会。
倘若不具此一条件,
会议一概不予接待。
即使在战斗中失去了尾巴,
也不得作为例外。
因为战斗中失去尾巴,
意味着防御无方欠能耐。
会议发出了通知,
一切工作筹备就绪。终于,夜色刚一降临,
老鼠洞里会议开幕。
众位老鼠各就各席,
忽见其中一个尾巴全秃。
一只小鼠推了灰鼠一把,
问道:“这是怎么回事?
我们的规定岂能不算数!
你赶快提议把他赶出,
我们鼠辈最不喜欢尾秃。
这家伙对会议有啥用处!
他既然不能保全自己的尾巴,
必然会毁掉我们大家。”
我们且听灰鼠的回答:
“这事我完全明白,你别多话,
那只老鼠原是我的亲家。”
【磨坊主】
磨坊主的土坝被水渗漏出一个小洞,
开头这毛病还不大要紧,
如果能及时堵上窟窿,
但是活该,磨坊主竟掉以轻心。
水渗漏得一天比一天严重。
水势喷涌,好像水桶里倒出来一般。
“喂,磨坊主人,别大意啦!该管一管啦,
该是头脑清醒的时候啦。”
可是磨坊主说:“不会闯什么大祸,
我需要的水不是汪洋<u>大海</u>,
靠这点水把磨转动,我一生就吃着无穷。”
他睡大觉了,可是就在这当儿,
水流好像从双耳大木桶里直冲下来,
于是灾祸终于完全临头:
磨盘停住了,磨不能运转,
我们的磨坊主手足无措。又是叹气,又是伤心,
他苦苦思索,该怎样把水留住。
他走上堤坝。观察水势,
他看到,几只鸡正在河口喝水。
“下流坯,”他说道,“头上一撮毛的蠢货,
没有你们的捣乱,我已经不知道往哪里去弄水,
而你们却到这里拚命喝水。”
他抓起一根劈柴把它们都打死,
他这样干能给自己带来什么好处?
他回到家里的时候既没有鸡,也没有水。
我有时也看到,
有这样的先生,
(这一则寓言就是赠送给他),
他在不足称道的事情上不惜浪费千金,
可是在日常家用的开销上,
他连一支蜡烛都要斤斤较量,
他喜欢为了一支蜡烛而掀起一场纷扰,
如果有人也是这样谨小慎微,
那么他倾家荡产值得惊异吗?
【卵石与钻石】
一颗失落的钻石躺在地上,碰巧被一个商人发现了。商人把钻石卖给国王,国王让人把它镶上金子,当做宝贝嵌在他的皇冠上面。
这个消息传到卵石那里,弄得它十分兴奋;想到自己也许能这样平步青云,头脑简单的卵石心里真是欢喜。它看见一个过路的农夫,就把他拦住了。
“喂,老乡!你上城里去的时候,可得带我一同去啊!我处在泥泞和霖雨之中,心里痛苦极了。据说我们的钻石名气已经很大。它能够享受荣华富贵,我实在弄不明白。这几个<u>夏天</u>它一直跟我一块儿躺在这里;它跟我一样,不过是块石子罢了,它还是我的老<u>伙伴</u>老<u>朋友</u>呢。你一定把我带去吧!他们管保会替我弄个好差使的。”
农夫把卵石放在车底上,他们就立刻出发到城里去了。卵石在车子里滚来滚去,它心里想:“就可以挨着我的朋友,挨着钻石,给镶在皇冠上了。”
然而卯石的遭遇却并不是它所指望的鸿运高照;它的确也用得其所,只不过是用来修补街道罢了。
【浪荡者和燕子】
有一个浪荡的年轻人
把大批的财产继承。
他却无度地挥霍起来,
转眼间财产全已耗尽。
还剩了一件皮大衣在身,
因为时在<u>冬天</u>,他很怕冷。
忽然他看见了一只燕子,
于是,皮大衣也换了宴饮,
他想,燕归春已临近,
何必还用皮毛裹身!
寒气已被驱回北方,
这里马上便是暖春。
年轻人的打算真聪明!
但他未把一句谚语记在心。
一只燕子还不是春。
果然寒潮再次来临。
车儿在雪地上轧轧作响,
浓烟从烟囱里滚滚上升,
玻璃窗上也冻结了花纹。
那只给他报春的燕子,
早已被冻僵,躺在雪地。
年轻人被冻得直哭,
跑上前去抖抖簌簌地诉苦:
“倒霉鬼呀,你害了自己,
也连累得我失去了皮衣。”
【五石斑鱼】
尽管我不是一个预言家,
但是,我看到一只飞蛾围绕烛火打转,
我几乎总是能够成功地说出预言:
飞蛾的翅膀马上就要烧掉。
亲爱的朋友,这对你也是一种比喻和教训,
不论对成年人,还是对孩子,它都是有益的。
整个寓言是否尽在这里了?你问:且慢,
不,这还只是一个引子,
寓言还在后面,
在寓言开始前我先讲一点道德教训。
我看到你的眼睛里又出现新的疑问,
开头你嫌太短,现在你又害怕不要过于冗长。
怎么办?亲爱的朋友。要有耐心,
我自己也害怕太长。
可是又有什么办法?现在我已经老了,
天气到了<u>秋季</u>总是<u>下雨</u>,
人到老年说话就罗唆。
但是为了不使我忽略问题的要害,
请仔细听我讲,我已经不止一次听到。
人们总是把轻微的过错不当一回事,
总想在过错中原谅自己,
还要说,
这里有什么好责备的?这不过是淘气,
然而这种淘气对我们来说是堕落的 那么当然同样有害无益。
【农民和绵羊】
农夫控告羊。受理的法院威严十足地摆开了阵势;当法官的是只狐狸。它们立刻开始查问原告的证据,被告的申辩;两者都要仔仔细细地陈述案情,提出一切证据,说明事情的真相。
农夫说:“五月十日,当我出去工作的时候,两只鸡找不着了,鸡毛和骨头撒在地上。那天只有这羊是在院子里的。”
羊辩护说:它整夜都在睡觉,而且请左邻右舍的人来做见证:大家一向认为羊不会有任何偷窃欺骗的行为,而且羊平生从来不吃鸟兽肉的。
狐狸的判决,逐字逐句的照录如下:
“我们认为,羊所申辩的理由是不能成立的;因为巧妙地隐瞒罪证是罪大恶极者的惯伎。证据已经证明:五月十日那天,羊跟鸡从来就不是隔得很远的,而鸡又是最鲜美可口的,何况又是这样的大好机会;所以,凭我的良心来判断,根据上述情况,我肯定羊是决不会放过鸡的。”
羊被判处死刑。立刻执行!
羊肉由法院没收,羊皮归原告收领。
【守财奴】
一个妖精搞了一批贵重的金银财物,埋藏在地下。它接到了直接从魔鬼大王那里交下来的命令,要它越过大海和陆地,作一个长距离的飞行。你要知道,像这样的差使,魔鬼们是不管本人乐意不乐意的,既然是命令,就一定要执行。我们的妖精十分苦恼,拿不定主意,它走了以后,怎样确保金银财物的安全呢?谁可以万无一失地把它看管好呢?把它锁起来,雇一个人看守吧,那大费钱了。就这样随它去吧,——一定会有丢失;你时时刻刻都要担心它会出什么乱子:盗掘呀,打开金柜呀!一…金钱是逃不过人的眼睛的。
妖精伤了好久的脑筋,才想到了它应该采取的办法。凑巧它有个房东是个吝啬的守财奴。妖精带着全部金银财物,在出发之前去找守财奴,跟他说道:
“亲爱的房东,我今天刚知道我得离开家到外国去。我和你一向处得很好,作”勺朋友之间临别的赠品,我希望你下会拒绝我的小小的财货;吃啊,喝啊,随你老人家高兴;这些金元你可以随意花费,当死亡结束了你的尘世的忧患时。我就来当你的惟一的继承人;我只有这么一个要求。说到这一点呢,我还希望你长命百岁哩。”
妖精交代了,妖精就出发了。十年过去了,又是十年过去了;妖精完成它的任务后,就回到十分美好的故土,回到甜蜜的家里来了。
啊,多么令人高兴的景象!全部金元原封不动,守财奴靠。着金柜饿死在那里,手里还紧紧地握着钥匙哩。妖精从皱缩的饿瘪的手指中悄悄地取出了钥匙;找到了这样的一文钱也不花的看管人,妖精当然是满心高兴的。
如果守财奴不是醒着睡着死抱住金子不放,那末妖精就不会信托他保管了。
【富翁与诗人】
一个诗人要控告一个大富翁,
他祈求宙斯为自己做后盾,
宙斯命令双方出庭受审,
他们都来了:一个干瘪瘦削,
衣衫褴褛,鞋子破损,
另一位全身披金戴银,目中无人,
“您发发慈悲,奥林匹斯山的君主!
布云驱雾、电闪雷鸣的大神!”
诗人叫道,“我对你究竟犯下什么罪行,
从年轻时代就受到邪恶的命运女神的迫害?
没有汤匙,没有煤:我的全部财产只有一种空想,
可在同时,我的对手呢,
既没有功劳,也没有头脑,同你的木偶一模一样,
住在豪华住宅里受到一群崇拜者奔走趋奉,
由于生活富足优裕胖得要命。”
“你的诗歌之声将要流传到几百年后,
难道这是毫无意义的吗?”
朱庇特回答说:“至于他,
且不要说后代,他的儿孙就会把伯忘个精光,
你不是亲自挑选建立光荣声名的命运吗?
我让他在活着时享受尘世的幸福。
然而,相信我,只要他能够比较理解世事,
并且,只要凭他的智力还能够体会到他在你面前多么渺小,
也许他会比你更加埋怨自己的命运。
【狼和小耗子】
灰狼拖来了一只羊,
来到了一个僻静的地方。
他当然不会招待客人,
剥开那可怜的东西独享。
肥美羊肉他吃得匆匆忙忙,
骨头在他嘴巴里直作响,
狼吃起东西来的确很贪,
可是他吃不下一只全羊。
剩余的他藏了起来作晚餐,
躺下来,饭后休息把神养。
它的一个邻居小老鼠,
闻到了羊肉的味儿香。
悄悄儿地爬了过来,
拿了一小块肉,急忙躲藏。
狼发现丢了些羊肉,
他大喊大叫,无止无休:
“来人啊,捉贼呀!
我的庄园被偷!”
我见过一桩稀奇事:
城里有个法官克里梅奇,
被小偷偷去小表一只。
“来人,来人!捉贼,捉贼!”
那偷儿却在大声疾呼。
【两个乡巴佬】
“你好,法杰伊大哥!”“你好,叶戈尔老兄。”
“喂,好朋友,这一向好吗?”
“唉,老兄,看来你还不知道我的不幸!
大祸临头了:我把自家的院子烧得精光,
从今以后我只好去要饭啦。”
“怎么会落到这种地步?大哥,这真倒霉。”
“事情是这样,圣诞那天我们办了酒席;
我拿着烛火给马儿喂东西,
我应当承认,头脑有点昏昏沉沉,
不知怎么一来烛台打翻了,我好不容易逃了命,
可是院子和全部财产都烧光了。
那么,你这一向可好?”“唉,法杰伊,真倒了霉!
你可知道,老天对我也发了怒,
你瞧,我的腿没了,
我自己还能活下来,老实说,我认为真是奇迹,
我也是圣诞那天到冰窖里拿酒,
我得承认,我也是同一帮朋友多喝了几杯,喝醉了,
为了免得因为喝醉造成火灾,
我索性把烛火吹灭。
啊,魔鬼在黑暗中把我从楼梯上推下来,
把我弄得完全不像个人,
我就是从那个时候起变成了残废人。”
“只好怪你们自己,朋友!”
老朋友斯捷潘对他们说,“如果说的是实话,
你烧掉自己的院子,
你变成残废人,我都不觉得奇怪。
喝得醉醺醺拿着烛台当然要闯祸,
在黑暗中摸索同样也未必高明。”
【小猫与椋鸟】
椋鸟与小猫的友情笃甚,
椋鸟不会唱歌却长于议论,
那小猫很讲礼貌、安静、温顺。
有一次小猫没有饭吃肚里空,
它的样子凄楚,可怜饥肠鸣,
轻轻摇着尾巴,叫唤个不停。
哲学家椋鸟对它教诲殷勤:
“我的朋友,你实在太傻气了,
你为什么甘心把饥饿忍?
放着笼里的金翅雀儿现成,
你呀,你的傻气的确惊人!”
猫儿说:“得讲良心,那怎么成!”
“猫啊,你多么不懂得世情!
那样的话完全荒谬绝伦。
聪明的人绝不把它当真,
对于懦弱者却是禁锢,是骗人。
世人谁强,谁就为所欲为,
有例子可循,有证可凭。”
引经据典,椋鸟的话儿哲理深,
对于饿肚皮的猫儿很中听,
它攫往了金翅雀活剥生吞。
他吃得很香,但是腹内还空。
又听了一遍椋鸟的教导,
它对椋鸟说:“感谢你,我的先生,
你使我变得大大地聪明。”
它抓破笼子,吃掉了先生。
【两只狗】
地主家院里有一条忠心的看家狗,
它为地主老爷辛勤效劳,
它看到了一个老朋友,
一只鬈毛哈巴狗茹茹,
它正躺在窗口柔软的羽绒垫子上,
看家狗对哈巴狗非凡亲热,好像找到了亲人,
它激动得简直要哭起来,
于是它在窗下
尖声叫喊,摇着尾巴,
奔腾跳跃。
“喂,亲爱的茹茹,从主人把你带进豪华的公馆以来,日子过得可好?
你该记得:我们在院子里经常挨饿。
你现在干的是什么差使呀?”
“对幸福抱怨是罪过,”亲爱的茹茹回答,
“我的主人对我非常宠爱;
我的日子过得满意、富足,
吃吃喝喝,用的都是银餐具;
我给老爷消遣解闷;要是玩得疲倦,
那就躺在地毯上和承软的沙发里。
你的日子过得怎样?”“我吗,”看家狗说,
它的尾巴像一根鞭子似的下垂,有点垂头丧气,
“还是老样子过活:忍受寒冷,还要挨饿。
而且,为了守卫主人的住宅,
我只好在围墙下面睡觉,听凭雨水淋个透湿,
假使我吠叫得不是时侯,
那么马上就会挨上一脚。
可是,茹茹,你过去是瘦小体弱,
凭什么你的运气这样好,
而我却干得筋疫力尽,还是徒劳无功?
你究竟干了些什么事?”“我干了什么?”
“真有意思。”
茹茹含讥带笑回答,
“我就是懂得如何讨好巴结。”
许多人所以能够获得幸福,
只是因为他们善于讨好巴结。
【猫和夜莺】
猫儿捉到一只夜莺,
它用爪子抓住这只可怜虫,
并且亲热地搂住夜莺说:
“亲爱的夜莺,我的心肝宝贝!
我听说,人们到处称扬你的歌唱,
你同优秀的歌手并驾齐驱。
我的好朋友狐狸告诉我,
你的歌声是这样嘹亮、美妙,
所有的牧童和牧女听了你的迷人的歌声都如醉似痴。
我自己也十分想听一听,
你的歌唱。
你别这样发抖,我的朋友,你别固执啦,
别害怕:我根本不打算把你吃掉。
只要你为我唱点什么:我马上放你自由,
让你在灌木林和森林里漫步。
我爱好音乐并不比你差劲,
我睡熟的时侯,也时常喵呜瞄呜叫。”
可是这时候我们的可怜的夜莺,
在猫的爪子里已经吓得气息奄奄。
“喂,怎么啦?”猫又继续说,
快唱呀,朋友,稍微唱几句也行。
但是我们的歌手唱不出来,而只是吱吱哀叫。
“你就是用这种声音吸引整个森林的吗?”
猫儿讥讽地问道。
“大家不断地夸赞的清脆嘹亮,
究竟飞到哪里去了?
就是我的小猫咪发出这种吱吱声也会使我厌烦,
不,我看,你对于歌唱根本不在行,
唱什么都是没头没尾。
咱们试试,把你放在牙齿里咀嚼是不是有味道。
于是它就把可怜的歌手吃了,
吃得一点也不剩。
要不要把我的想法在你的耳边说得更明白?
在猫的脚爪里,
夜莺是唱不出好歌来的。
【鱼的舞蹈】
狮子老是听到,
有人控告法官、豪强和财主,
它有点忍受不住,
因此它亲自到它的领地巡查。
它走了一阵,看到一个庄稼人正在生火,
他钓到了鱼,动手把鱼烧煎。
可怜的鱼由于烧灼而乱蹦乱跳动,
看到末日来临,条条鱼都拚命挣扎。
狮子对乡巴佬张开血盆大口,
怒冲冲问道:“你是什么人,你在干什么?”
“威力无边的皇帝!”庄稼人慌乱地说,
“我是这儿管辖水族的头领,
这些乡长村老,都是水族的居民,
我们所以在这里聚合,
是为了庆祝你圣驾光临。”
“那么,它们日子过得可好,这一带富不富?”
“伟大的皇,它们过的不是一般日子。而是天堂,
我们只向上帝祷告一件事,
愿我皇万寿无疆,永世长存。”
(这时侯鱼在煎锅里跳得更厉害了。)
“可是为什么,”狮子问,“你告诉我,
它们这样摇头摆尾?”
“哦,圣明的皇!”庄稼人回答,
“为了见到我皇,它们高兴得跳舞了。”
于是狮子用舌头舔了一下头领的胸膛。
【本堂教民】
有这样的人们,只要你是他们的朋友,
他们就认为你是第一流天才,第一流作家,
可是换了别人,
尽管你唱得多么动听,
不仅别想指望他们对你的赞美。
而且他们还害怕你身上的才华。
尽管我也许会因为得不到赞美感到不快,
但是我想代替寓言告诉他们这方面的故事。
一个传教士在教堂里,
(在雄辩方面他是普拉东的后继人)
教导他的教民多做好事,
他的言论甜得像蜜一样从嘴里流出,
在他的话里只有纯洁的真理,好像毫不做作,
犹如黄金的链条。
他把一切思想感情都提高到九霄,
揭露红尘世界充满虚诳。
心灵的牧师结束了讲道,
但是大家还是在谛听,
赞美之情,上达天庭,内心充满爱敬,
泪水不知不觉一滴滴流,
当这些教民从上帝之家走出来时,
听众之中有个人对另一人说,
“多么令人信服的才华,
多么动听,多么热情,
他是多么有力地把民众的心引向于善。
可是你,邻居,简直是铁石心肠,
怎么没有见到你淌眼泪?
难道你听不懂?”“怎么会不懂?
凭什么我也得哭一顿,
要知道我可不是本教区的人。”
【乌鸦】
如果你不愿成为可笑的东西,
你就应该谨守你从而出生的门第。
平民百姓与权贵结不成亲,
如果你天生是个矮子,
就别往高个儿队里挤,
应该经常把你的身高牢记:
一只乌鸦在自己的尾巴上插上孔雀毛,
它骄傲地跟孔雀们一起散步,
它想,它的亲人,
还有从前的朋友,大家看见它都会当作奇迹,
它要成为全体孔雀的姐妹,
它的时机已经来临,
它要成为天后尤诺宫廷里的点缀。
可是乌鸦的自高自大究竟得到什么结果?
它被众孔雀团团围住拔掉羽毛。
当它从孔雀群里逃出来的时候,几乎完全变了样,
且不要说别种鸟的羽毛,
它自己身上的羽毛也所剩不多。
它回到自己的一伙里去。
但是它们完全不认识这只被拔掉羽毛的乌鸦。
它们索性把乌鸦的羽毛都拔光。
乌鸦的异想天开只落得如此下场,
它既离开了乌鸦群,
也没有成为孔雀的一员。
我要再讲一个故事来解释这则寓言:
商人的女儿马特辽娜忽然异想天开,
她要嫁给有名望人家,
出资五十万作她的陪嫁。
马特辽娜终于嫁给男爵少爷,
结果怎么样?新的亲族都来找她的碴儿,
责备她是一个市侩的女儿,
原来的亲族却责骂她趋炎附势,
我们的马特辽娜既没有变成孔雀,也没有成为乌鸦。
【杂色羊】
狮王非常厌恶杂色羊。干脆把它们消灭掉并不难,可是这样做,众兽会觉得太不公道,狮王的王冠在森林中,就会失掉威信,大家会说它摧残迫害臣民。可是它一看到杂色羊,简直是忍无可忍!怎样才能除掉它们,而又能保持自己的光荣和尊严呢?
于是狮王召集熊和狐狸来开会商量,把自己心里的秘密告诉它们,说它每次看到杂色羊,整天眼睛就下舒服,这样下去眼睛一定会瞎掉的,怎样帮它解除这个不幸,它自己也没有主意。
“万能的狮王!”熊皱着眉头说,“这有什么多讲的?用不着多噜苏什么,干脆把杂色羊统统掐死……谁也不会来怜借它们的。”
这时候狐狸看到狮王皱起眉头,就谦和他说:“啊,大王,我们善良的大王!对了,你是决不会准许伤害这些可怜的畜生的,你是决不会去杀害这些无辜的生灵的。现在我大胆提出另外一个办法,你可以下令划出一片草地,给母羊丰富的草料,让小羊羔在那里蹦蹦跳跳,跑着玩儿,因为我们这儿的牧人不足,就命令狼来看管羊群,不知道我的主意对不对?保证杂色羊会自行消灭。现在暂且让它们去逍遥自在,到时候不管它们怎样,反正你大王可以袖手不管。”
狐狸提的办法,在会上获得了热烈的支持。事情进行得很顺利,结果不仅杂色羊全部消灭掉,连素色的白羊,也所剩无几了。
众兽们对这个会怎样解释呢?“狮王是好的,一切残暴的事都是狼它们干的。”