看漫画 首页 名著 中国名著 外国名著 玄幻科幻 都市言情 历史军事 排行 免费
搜索
今日热搜
消息
历史

你暂时还没有看过的小说

「 去追一部小说 」
查看全部历史
收藏

同步收藏的小说,实时追更

你暂时还没有收藏过小说

「 去追一部小说 」
查看全部收藏

金币

0

月票

0

飞鸟集22_飞鸟集

作者:泰戈尔 字数:1227 更新:2025-01-03 15:47:28

210

最好的东西不是独来的,

它伴了所有的东西同来。

the best does note alone.

ites with thepany of the all.

211

神的右手是慈爱的,但是他的左手却可怕。

god''s right hand is gentle, but terrible is his left hand.

212

我的晚色从陌生的树木中走来,它用我的晓星所不懂得的语言说话。

my evening came among the alien trees and spoke in anguagewhich my morning stars did not know.

213

夜之黑暗是一只口袋,迸出黎明的金光。

night''s darkness is a bag that bursts with the gold of the dawn.

214

我们的欲望 把彩虹的颜色借给那只不过是云雾的人生。

our desire lends the colours of the rainbow to the mere mistsand vapours of life.

215

神等待着,要从人的手上把他自己的花朵作为礼物赢得回去。

god waits to win back his own flowers as gifts from man''s hands.

216

我的忧思缠绕着我,要问我它自己的名字。

my sad thoughts tease me asking me their own names.

217

果的事业是尊贵的,花的事业是甜美的;但是让我做叶的事业吧,叶是谦逊地,专心地垂着绿荫的。

the service of the fruit is precious, the service of the flower issweet, but let my service be the service of the leaves in its shade ofhumble devotion.

218

我的心向着阑珊的风张了帆,要到无论何处的荫凉之岛去。

my heart has spread its sails to the idle winds for the shadowyind of anywhere.

219

独夫们是凶暴的,但人民是善良的。

men are cruel, but man is kind.

打赏
回详情
上一章
下一章
目录
目录( 32
APP
手机阅读
扫码在手机端阅读
下载APP随时随地看
夜间
日间
设置
设置
阅读背景
正文字体
雅黑
宋体
楷书
字体大小
16
月票
打赏
已收藏
收藏
顶部
该章节是收费章节,需购买后方可阅读
我的账户:0金币
购买本章
免费
0金币
立即开通VIP免费看>
立即购买>
用礼物支持大大
  • 爱心猫粮
    1金币
  • 南瓜喵
    10金币
  • 喵喵玩具
    50金币
  • 喵喵毛线
    88金币
  • 喵喵项圈
    100金币
  • 喵喵手纸
    200金币
  • 喵喵跑车
    520金币
  • 喵喵别墅
    1314金币
投月票
  • 月票x1
  • 月票x2
  • 月票x3
  • 月票x5