看漫画 首页 名著 中国名著 外国名著 玄幻科幻 都市言情 历史军事 排行 免费
搜索
今日热搜
消息
历史

你暂时还没有看过的小说

「 去追一部小说 」
查看全部历史
收藏

同步收藏的小说,实时追更

你暂时还没有收藏过小说

「 去追一部小说 」
查看全部收藏

金币

0

月票

0

飞鸟集16_飞鸟集

作者:泰戈尔 字数:1472 更新:2025-01-03 15:47:14

150

我的思想随着这些闪耀的绿叶而闪耀;我的心灵因了这日光的抚触而歌唱;我的生命因为偕了万物一同浮泛在空间的蔚蓝,时间的墨黑而感到欢快*

my thoughts shimmer with these shimmering leaves and my heart sings

with the touch of this sunlight; my life is d to be floating with

all things into the blue of space, into the dark of time.

151

神的巨大的威权是在柔和的微(风思)里,而不在狂风暴雨之中。

god''s great power is in the gentle breeze, not in the storm.

152

在梦中,一切事都散漫着,都压着我,但这不过是一个梦呀。但我醒来时,我便将觉得这些事都已聚集在你那里,我也便将自由 了。

this is a dream in which things are all loose and they oppress.

i shall find them gathered in thee when i awake and shall be free.

153

落日问道:“有谁继续我的职务呢?”

瓦灯说道:“我要尽我所能地做去,我的主人。”

who is there to take up my duties? asked the setting sun.

i shall do what i can, my master, said the earthenmp.

154

采着花瓣时,得不到花的美丽。

by plucking her petals you do not gather the beauty of the flower.

155

沉默蕴蓄着语声,正如鸟巢拥围着睡鸟。

silence will carry your voice like the nest that holds the sleeping birds.

156

大的不怕与小的同游。

居中的却远而避之。

the great walks with the small without fear.

the middling keeps aloof.

157

夜秘密地把花开放了,却让白日去领受谢词。

the night opens the flowers in secret and allows the day to get thanks.

158

权势认为牺牲者的痛苦是忘恩负义。

power takes as ingratitude the writhings of its victims.

159

当我们以我们的充实为乐时,那末,我们便能很快乐地跟我们的果实分手了。

when we rejoice in our fulness, then we can part with our fruits with joy.

打赏
回详情
上一章
下一章
目录
目录( 32
APP
手机阅读
扫码在手机端阅读
下载APP随时随地看
夜间
日间
设置
设置
阅读背景
正文字体
雅黑
宋体
楷书
字体大小
16
月票
打赏
已收藏
收藏
顶部
该章节是收费章节,需购买后方可阅读
我的账户:0金币
购买本章
免费
0金币
立即开通VIP免费看>
立即购买>
用礼物支持大大
  • 爱心猫粮
    1金币
  • 南瓜喵
    10金币
  • 喵喵玩具
    50金币
  • 喵喵毛线
    88金币
  • 喵喵项圈
    100金币
  • 喵喵手纸
    200金币
  • 喵喵跑车
    520金币
  • 喵喵别墅
    1314金币
投月票
  • 月票x1
  • 月票x2
  • 月票x3
  • 月票x5