表情的一般原理
现在我开始来叙述三个原理;我以为,这三个原理可以去说明人类和比较低等的动物在各种不同的情绪和感觉的影响之下、所不随意地使用的大多数表情和姿态。可是,我只有在到了自己的观察结束的时候,方才达到这三个原理。在现在这一章和下面两章里,我们将以一般的方式来讨论这三个原理。
三个主要原理的叙述—— 1. 有用的联合性习惯原理——一定的复合动作,在已知的精神状态下,为了减轻一定的感觉或者满足一定的欲望等而具有直接或者间接的用处;每次当这种同样的精神状态再被诱发出来的时候,即使这种情形很微弱,也就会靠了习惯的和联合的力量而出现一种倾向,就是要去完成同样的动作,即使这些动作在这一次完全无用也曾发生。有一些靠了习惯而通常和一定的精神状态联合起来的动作,可以通过意志而部分地被抑制下去;在这些情形下,那些很难听受意志来分配的肌肉,就显露出仍旧极其想要去行动的准备,因此就同时引起了一些动作,我们就把这些动作认做是表情动作。在另一些已知情形下,也需要用其他的轻微的动作去抑制某一种习惯性动作;这些动作也同样是表情动作。[9]
2. 对立原理——一定的精神状态会引起一定的习惯性动作;而这些动作也像在我们的 在网膜受到明亮的光线刺激时候,瞳孔就收缩起来;这种现象也是一种说明这种起初显然绝不能够有意地被完成、而后来则由于习惯而巩固起来的动作的例子;我们还没有遇见到任何一种动物的瞳孔会受到它的意志的有意识的支配。[18]在这里,就应当从那些完全不同于习惯的机制里去找寻出另一种关于这些情形的说明来。极度兴奋的神经细胞向着另一些和它们有联系的细胞方面放射神经力量的现象,例如那种由于明亮的光线降落在眼睛的网膜上而引起打喷嚏的情形,大概可以帮助我们去了解有些反射动作的起源。这种神经力量的放射,如果会引起一种具有减弱初次刺激的倾向的动作,也像瞳孔收缩能够防止过多的光线降落到网膜上去的情形一样,那么以后就可能为了这种特殊目的而得到利用和发生变异。
再次,还有一件事实值得提出来,就是:反射动作极可能是像所有的身体的构造特征和本能一样,容易遭受到细微的变异;同时任何的变异如果是有益处的和相当重要的,那么也就具有一种被保存和遗传下去的倾向。例如,有些反射作用如果为了某种目的而有一次被获得,那么以后就可能不依靠意志或者习惯,而朝着那个对某种完全不同的目的有用的方向发生变异。我们确实有理由可以认为,这一类情形是和很多本能方面所发生的情形互相类似的,因为虽然有些本能单单由于长期不断的遗传的习惯而发展下去,但是还有些极其复杂的本能却由于保存以前本能的变异而发展下去,就是靠了自然选择而发展下去。
我已经有些冗长地讨论过了关于获得反射动作方面的问题,不过据我看来还是讨论得极不完全,因为反射动作时常和那些表现我们的情绪的动作联系在一起;并且必须表明,在它们当中至少有几种反射动作,起初为了要去满足某种欲望或者消除厌恶感觉的目的,而可能在意志的参加下被获得。
比较低等的动物的联合性习惯动作——我在前面讲到人类的综合性习惯动作时候,已经举出几个和各种不同的精神状态或者身体状态联合起来的动作;它们现在虽然是漫无目的的,但是起初本来是有用的,而现在对于某些情况方面也仍旧是有用的。因为这个问题对我们非常重要,所以我现在就举出相当多的有关动物方面的类似事实来,不过当中有很多事实的性质非常琐屑。我的目的,就是要表明出,有些动作起初由于具有一定的目的而产生出来;还有,在差不多相同情况下,它们仍旧是在毫无用处的时候由于习惯而顽强地产生出来。在下面所举出的情形当中的多数情形里,这类倾向是由于遗传而来的;我们可以根据所有同种的不论年幼或者年老的个体都在同样完成这些动作方面,来断定这一点。下面我们还可以看到,这些动作是在各种极不相同的、常常很曲折的、而且有时也是错误的联合作用的影响下被激发起来的。
当狗想要睡在地毯或者其他坚硬的地面上时候,它们通常就毫无意义地打圈子,并且用自己的前爪去搔挖地面,好像它们打算要把草践踏下去和挖掘出一个洞穴来的样子;显然无疑,它们的野生祖先以前在空旷的草原上和在森林里生活的时候就是这样做的。[19]动物园里的胡狼(jackal)、大耳狐(fennec)和其他跟狗有亲缘关系的动物,就用这种方式去践踏褥草的;可是,很使人奇怪的是:动物园里的看守人在观察了几个月以后,却从来没有看到狼具有这种习性。根据我的朋友的观察结果,有一只半白痴的狗(这种状态的狗特别容易去服从无意义的习惯)在睡下以前,竟在地毯上绕转了13个圈子。
有很多食肉动物,在爬行到自己的猎物那里去而且准备要向前冲奔或者跳扑到猎物身上去的时候,就低下头来,并且把身体贴近地面;显然可以知道,这种动作一半是为了要隐藏自己,一半则是为了作好冲奔过去的准备;这种习惯就在我们的指物猎狗和波状长毛猎狗身上非常显著地成为遗传的习性了。其次,我有几十次注意到,当两只彼此不相识的狗在空旷的道路上相遇的时候, [1] 比较低等的动物(lower animals)在俄译本里简单译做“动物”(?ивотные);按照书里的叙述,都是指脊椎动物。——译者注
[2] 赫伯特·斯宾塞先生:(论文集, [20]参看沙尔文(F.H.Salvin)所写的关于驯顺的胡狼的文章,载在《陆地和水》杂志(Land and Water)上,1869年10月。
[21] [肯特郡的法恩勃罗(Farnborough)地方的吐尔纳(Turner)先生肯定说(1875年10月2日的来信),如果去摩擦有角的牛的尾的“紧靠尾根处”的部位,那么它们总是要扭转自己的身体,伸长头颈和开始舔起嘴唇来。从这种情形里可以看出,狗的这种舔空气的习惯,大概是和舔主人的手的习惯毫无关系,因为上面所举出的说明就很难被应用到牛的情形方面去。]
[22] [赫格·伊里亚特(Hugh Elliot)先生(没有写明日期的来信)讲述到,有一只狗在被带运渡河的时候,就作着一种游水的姿势。]
[23]参看达尔文博士的叙述[《动物生理学》(Zoonomia), [28]《哲学通报》(Philosophical Transaction),1823年,第182页。