当早晨到来,他们能够更平静地谈论使他们悲伤的主题时,他们听到了她的生命是怎样结束的。
她死了两天了。当时他们全环绕在她身旁,因为知道她就要断气。天刚一亮她就死了。在前半夜,他们还念书给她听,并且和她谈话,但是随着时间的推进,她又陷入睡眠中了。从她在梦中模糊的呓语里,他们还能辨出她谈的是和老人长途跋涉的事;但并不是什么痛苦的场面,只是帮助过他们和对他们仁慈的一些人,因为她不断很热情地说:“上帝保佑你们!”在醒着的时候,神志一直很清,只有一次,她说空中飘起了美丽的音乐。上帝知道。也许是真的。
最后,她从一次很平静的睡眠中睁开眼睛,请求他们重新吻她。吻过之后,她转过头对着老人,脸上泛起了美丽的笑容——笑容是那么好看,他们说,他们从来没有见过,也永远不能忘记——双手紧紧绕住他的脖子。最初他们并不知道她是死了。
她常常谈</a>起那一双姊妹[1],她说她们真像是她的好友。她希望有人告诉她们,她是如何常常想念着她们,当她们在夜间一同到河滨散步的时候,她又是如何注视过她们。这些日子她又常常说她很愿意见到可怜的吉特。她希望那里有人把她的爱带给吉特。便是在那个时候,她一想到他或者谈到他,还是夹杂着往日的那种爽朗、快活的笑声。
关于其余的事,她永远没有发过牢骚,也没有抱怨过,最后她带着平静的心情和丝毫没有改变的态度——只是她每天对它们更加仰慕更加感恩了——像一道红光在一个夏日的黄昏中缓缓地消失了。
差不多天刚亮,那个一向和她是朋友的男孩子跑来了,带来一束干枯了的花,作为献礼,他请求把它们放在她的胸前。昨天晚上探身窗口和教堂管事说话的正是他,他们也在雪地上看到他的小脚印,在他回家上床之前他还一直在她睡的房间附近徘徊着。他好像有一个幻觉,认为他们把她一个人留在那里,这是他所不能忍受的。
他又把他的梦告诉他们,他梦见她又回到他们这里来了,和先前的情形一样。他竭力请求见见她,说他一定沉得住气,他们用不着害怕他会受惊,因为当他哥哥死了以后,他也是成天坐在他身边,挨近他使他感到快活。他们让他满足了他的要求;真的,他遵守了他的诺言,尽管很孩子气,对他们全体倒是一个教育。
直到那时为止,老人还不曾说过一次话——除了对她之外——也不曾离开过床边。但是当他看到她那得意的朋友时,他受感动的样子他们还没有看到过,并且他还露出一种意思好像要那孩子走得更近一些似的。然后手指着床, [2] 黑衣服是外国的丧服,下面的白天关窗子是表示哀悼的意思。
[3] “土归于土,灰归于灰,尘归于尘”(Earth to earth,ashes to ashes,dust to dust!),英国国教祈祷书葬仪原文。意思是人来自大自然,返回大自然。《圣经》里面也有这类词句。