[1] 参见Aloys Winterling, Politics and Society in Imperial Rome (Malden, MA:ckwell, 2009)。
[2] 在19世纪,人们通常认为晚期罗马共和国政坛上存在两个具有明显的意识形态差异的政治派别:一个是平民派(popres),另一个是贵族派(optimates)。人们认为这两个派别反映了当时罗马社会内部的阶级差异。西塞罗在Pro Sestio 中看起来已经断定平民派与贵族派有着根本不同的政治主张。相关的说法错综复杂。或许,我们最好直接将其理解为“民主派”与“贵族派”。不过,虽然这两个派别的观点有时会互相冲突,但毕竟罗马共和国的政权是公民支撑起来的,所以这两个派别归根结底都可以算是民主派。同时,按照罗马的社会等级制度,政坛上的领袖人物其实都是贵族派。也就是说,这两个政治派别终究都在共和国政治文化的传统框架内,所谓的平民派并非“来自外部的声音”。关于这个问题,读者也可参考Magaret A. Robb, Beyond Popres and Optimates : Political Language in the Late Republic (Stuttgart: Franz Steiner Veg, 2010)。我并不认为我们应该重新启用贵族派和平民派的划分方式(这是19世纪的做法)。我想强调的是,当时有许多的罗马公民很可能被主流的政治文化排除在外,或者说处于主流的边缘地区。因此,主流的政治文化对这些人的影响应当是较小的。
[3] 革命者运用的语言经常来自过去的历史。例如,印度起义者很看重印度的宗教传统以及英国殖民统治之前的印度,他们将其化为政治运动的旗帜。读者可以参考Dipesh Chakrabarty, Provincializing Europe: Postcolonial Thought and Historical Difference (Princeton, NJ: Princeton University Press, 2008); Ranajit Guha, “The Prose of Counter-Insurgency”, Selected Subaltern Studies , 45-84, edited by Gayatri Spivak (New York: Oxford University Press, 1988)。
[4] 许多优秀的历史学家都指出,罗马人几乎从不讨论自己面临的现实问题,也不曾就此展开意识形态方面的探讨。彼得·A.布伦特(Peter A. Brunt)在The Fall of the Roman Republic and Rted Essays (Oxford: Oxford University Press, 1988) 的Augustan Evolution”。读者也可参考Thomas Habinek and Alessandro Schiesaro, “Introduction”, in The Roman Cultural Revolution , xv-xxi, edited by Thomas Habinek and Alessandro Schiesaro (Cambridge, UK: Cambridge University Press, 1997), p.xvi; Andrew Wace-Hadril,“Mutatio morum : The Idea of a Cultural Revolution”, in The Roman Cultural Revolution , 3-22, edited by Thomas Habinek and Alessandro Schiesaro (Cambridge,UK: Cambridge University Press, 1997); Andrew Wace-Hadrill, Rome ’s Cultural Revolution (Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2008)。
[10] 关于和罗马相关的革命理论,请参考论文集La Rivoluzione romana: Inchiesta tra gli antichisti (Naples: Jovene, 1982)。
[11] 曾经有人认为罗马共和国的政局上存在多个贵族关系网络,每一个关系网都是一个政治派别,贵族领袖们可以通过关系网来控制选票。然而,没有多少证据足以表明罗马人曾经以这种派别的形式活动。读者可以参考 Karl-Joachim H?lkeskamp, Reconstructing the Roman Republic: An Ancient Political Culture and Modern Research (Princeton, NJ, andOxford: Princeton University Press, 2010)。我并不是想要旧话重提。在我看来,巨大的关系网络是罗马帝国时代利益再分配的系统,有许多来自不同阶级的人都由此得到了好处。
[12] Daniele Manacorda, “Le anfore di Pompeo Magno”, in Studi di archeologia in memoria di Liliana Mercando , 137-143, edited by Marina Sapelli Ragni (Turin: Soprintendenza per i beni archeologici del Piemonte e del Museo antichità egizie, 2005). Michael H. Crawford, “States Waiting in the Wings: Poption Distribution and the End of the Roman Republic”, in People, Land and Politics: Demographic Development and the Transformation of Italy 300 BC-AD 14 , pp. 631-643, edited by Luuk de Ligt and Simon Northwood (Leiden and Boston: Brill, 2008)论证了晚期共和国大贵族的个人势力近似于一个独立的国家,他们有相应的组织机构以及独立的生产能力。
[13] Tacitus, Annales , 1.2-3.
[14] 当代阿非利加国家也有这种分配权力和其他资源的“私人关系网络”。可以参考Patrick Chabal and Jean-Pascal Daloz, eds., Africa Works: Disorder as a Political Instrument (Bloomington: Indiana University Press, 1999);Patrick Chabal and Nuno Vidal, Ang: The Weight of History (London: Hurst, 2007)。在三头同盟的关系网络掌控罗马以后,他们已经没有必要废除罗马的传统机构了。
[15] Lucan, Pharsalia , 1.72-80.
[16] Appian of Alexandria, Civil Wars , 2.111.
[17] Cicero, Pro Milone .
[18] Suetoniu, Divus Julius , 30.此处的观点据说引自恺撒本人之口。
[19] 恺撒本人反复强调了尊严问题,可以参考Caesar , Bellum Civile , 1.7-9。
[20] Suetonius, Divus Julius , 32; Plutarch, Life of Julius Caesar , 32包含了这句习语,但没有记录这个与神灵相关的故事。
[21] Suetonius, Augustus , 79.
[22] Suetonius, Divus Julius , 78.
[23] Suetonius, Divus Julius , 80.
[24] Livy, 1.56-60.
[25] Appian, Civil Wars , 2.115.
[26] Suetonius, Divus Julius , 81.
[27] 罗马人会传承父辈的名字,所以尤里乌斯·恺撒的儿子仍然叫作尤里乌斯·恺撒,女儿则会被称为尤莉亚(Julia)。如果有多个儿子,他们会分别得到不同的恺撒与庞培
[77] 这些年来,人们对罗马政治的本质争论不休,开启这场讨论的是弗格斯·米勒(Fergus Mir)。他发表了一系列文章,认为罗马的宪法形式以及政治实践都属于民主制。请参考Fergus Mir, “The Political Character of the ssical Roman Republic”, Journal of Roman Studies , 74 (1984): 1-19; “Politics, Persuasion and the People before the Social War (150-90 B.C.)”, Journal of Roman Studies , 76 (1986): 1-11; “Political Power in Mid-Republican Rome: Curia or Comitium?”, Journal of Roman Studies , 79 (1989): 138-150。米勒提出的许多观点都已经遭到了有力的反驳,例如Henrik Mouritsen, Plebs and Politics in the Late Roman Republic (Cambridge, UK: Cambridge University Press,2001); Karl-Joachim H?lkeskamp, Reconstructing the Roman Republic: An Ancient Political Culture and Modern Research (Princeton, NJ, and Oxford: Princeton University Press, 2010)。
[78] 例如Christopher S. MacKay, The Breakdown of the Roman Republic: From Oligarchy to Empire (Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2009), 8; Laurence Keppie, “The Changing Face of the Roman Legions (49 BC-AD 69)”,Papers of the British School at Rome , 65 (1997): 89-102; Arnold Toynbee, Hannibal ’s Legacy: The Hannibalic War’s Effects on Roman Life (Oxford: Oxford University Press, 1965)。此外,Peter A. Brunt, The Fall of the Roman Republic and Rted Essays (Oxford: Oxford University Press, 1988) 对早期的各种理论进行了全面的批判,值得参考。
[79] 既然罗马社会里不存在现代的各种民间组织,那么私交网络大概就是罗马人表达诉求的一个重要渠道了,其地位很可能比现代的民间组织更高。关于通过私交网络治理国家的例子,请参考Patrick Chaba and Jean-Pascal Daloz, eds., Africa Works: Disorder as a Political Instrument(Oxford and Bloomington: Indiana University Press, 1999); Patrick Chabal and Nuno Vidal, Ang: The Weight of History (London: Hurst, 2007)。关于当代阿非利加的私交网络,请参考Salwa Ismai, Political Life in Cairo’s New Quarters: Encountering the Everyday State (Minneapolis and London: University of Minnesota Press, 2006)。
[80] 关于等级和社会地位,请参考Francis X. Ryan, Rank and Participation in the Republican Senate (Stuttgart: Steiner, 1998), 52-71。
[81] 我们或许可以设想罗马的中下层民众会借助于这种关系网来组成某些活动于特定社会经济群体内部的互助组织。
[82] Plutarch, Life of Julius Caesar , 1.
[83] Suetonius, Divus Julius , 1.
[84] Plutarch, Life of Julius Caesar , 5.达到一定年纪、拥有一定地位的罗马女性有时候有资格享有丧礼献词。
[85] Plutarch, Life of Julius Caesar , 6.
[86] Appian, Civil Wars , 1.105-106.
[87] Sallust, Historiae , 1.77; Appian, Civil Wars , 1.108-115.
[88] 庞培的履历很独特。他不像其他人一样担任过较低级的官员,所以理论上没有参选执政官的资格。罗马的精英们灵活地应用了罗马宪法,省略了一般的法律要求,让明显不合要求的庞培得以当选执政官。
[89] Plutarch, Life of Julius Caesar , 1-2.
[90] 关于古代的海盗,请参考Philip De Souza, Piracy in the Graeco-Roman World (Cambridge, UK: Cambridge University Press, 1999)。
[91] 关于这些事件,我们所掌握的信息大多来自西塞罗为这条法律所做的演说De Imperio Cn. Pompei 。
[92] Sallust, Bellum Catilinae, 31; Cicero, In Catilinam , 1.
[93] Cicero, In Catilinam , 3.
[94] Cicero, In Catilinam , 4.
[95] 这场争论是Sallust, Bellum Catilinae 的核心内容。
[96] 请参考西塞罗《论格奈乌斯·庞培的军权》(De Imperio Cn. Pompei )和《论土地法》(De Lege Agraria ) 。
[97] Cicero, Pro Archia .
[98] Cicero, De Constu suo .
[99] 关于克洛狄乌斯,请参考W. Jeffrey Tatum, The Patrician Tribune: Publius Clodius Pulcher (Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1999)。
[100] Suetonius, Caesar , 9-10; Plutarch, Life of Caesar , 9; Plutarch, Life of Cicero , 28-29.
[101] Cicero, De domo suo . 西塞罗还对克洛狄乌斯的姐妹展开了异常猛烈的人身攻击,Pro Caelio 。
[102] Cicero, De domo suo 对此有详细的描述。
[103] Cicero, Pro Milone .
[104] 例如James A. Froude, Caesar: A Sketch (London: Harper and Brothers, 1890)。
[105] Georg W. F. Hegel, The Philosophy of History (New York: Cosimo, 2007 [German ed., 1899]), 19-20.
[106] Christian Meier, Caesar (New York: HarperCollins, 1995), 18-20.
[107] 关于恺撒的抱负,请参考Montaigne, Essays Ⅱ 36, Michael Andrew Screech, ed. and trans., Michel de Montaigne: The Complete Essays (London: Penguin Books, 1987), 855。
[108] Suetonius, Caesar , 40-44. 也可参考Martin Jehne, Der Staat des Dictators Caesar (Cologne: B?u, 1987)。
[109] Caesar , Bellum Civile , 1.7-9. Meier, Caesar , 18-20.
[110] Caesar , De Bello Gallico, 1.1的开头就是一句特别著名的拉丁语“Gallia est omnis divisa in partes tres”(高卢人被分为三部分)。这句话的内容很明确,语气很果断,但其实说明了罗马人对高卢人的地理分布一知半解。 穆提纳:共和国的最后一战
[111] Appian, Civil Wars , 3.7; 25.
[112] Cicero, Ad Atticum , 15.4.
[113] Philippic , 1.11.
[114] 屋大维在出生时得名盖乌斯·奥克塔维乌斯(Gaius Octavius),被收养时按照罗马习俗改名为盖乌斯·尤里乌斯·恺撒·奥克塔维阿努斯(Gaius Julius Caesar Octavianus)。现代人往往用他名字里面最后的这一部分来称呼他,以免混淆。
[115] Appian, Civil Wars , 3.9-39.
[116] Cicero, Ad Atticum , 15.12.
[117] Appian, Civil Wars , 3.43.
[118] Appian, Civil Wars , 3.43-44.
[119] Appian, Civil Wars , 3.29-39.
[120] 除了Philippics 4 和5以外,Cassius Dio, 46.1-28以及Appian, Civil Wars ,3.50-60也都是值得参考的文献。
[121] Cicero, Philippic , 4.15.
[122] Cicero, Philippic , 5.22; 34.
[123] 元老的人数不是固定的,恺撒无疑让许多追随他的人都成了元老。到了公元前 30年,元老的总人数也许已经达到了九百。在这之前,元老院有可能又难得地招募了一次新人。不过,史料中的数字其实还是比较模糊的。
[124] Cicero, Philippic , 2.30-62. 此处引用的说法出自61部分。西塞罗的拉丁语原文为“in sinum quidem et inplexum tuae mime”。&ldquoplexum”是相当露骨的词。
[125] 关于事件的结果,我们参考的两份主要史料有着细微的差异。一般说来,大多数人更认可阿庇安的说法,因为他的描述更加详细、通顺,同时看起来更加关注后续事件的发生时间。
[126] Appian, Civil Wars , 3.61. 在人们总结元老院会议结果的时候,西塞罗发表了 [138] Cicero, Ad Familiares , 11.13.
[139] Appian, Civil Wars , 3.73.
[140] Cicero, Ad Familiares , 11.13; 11.10.
[141] Cicero, Ad Familiares , 11.13.
[142] Cicero, Ad M. Brutum , 1.3.
[143] Appian, Civil Wars , 3.74.
[144] Dio, 46.39.
[145] Cicero, Ad M. Brutum , 1.4 (April 27).
[146] Appian, Civil Wars , 3.73-76. 还可参考Dio, 46.40。
[147] 厘清这段时间事情发生的先后顺序比较麻烦。罗马距离穆提纳有四百四十公里。如果两地之间消息传递所需的时间是五天,那么就算元老院在潘萨负伤的时候就已经开始考虑划分军权,迪奇穆斯·布鲁图斯和屋大维也不太可能在 4月26日之前收到元老院发出的指示。假如元老院是在希尔提乌斯死后才做出决定的,那么元老院的指令大概要到4月30日前后才能抵达穆提纳。因此,潘萨所部的归属问题应该是布鲁图斯和屋大维自行决定的。
[148] Cicero, Ad Familiares , 11.13b.
[149] Cicero, Ad Familiares , 11.10.
[150] Cicero, Ad Familiares , 10.30.
[151] Cicero, Ad Familiares , 11.9.
[152] Cicero, Ad Familiares , 11.10.
[153] Cicero, Ad M. Brutum , 1.10.西赛罗似乎在责怪迪奇穆斯·布鲁图斯搞砸了穆提纳之战的收尾工作。
[154] Cicero, Ad Familiares , 11.13.
[155] Cicero, Ad Familiares , 11.10.
[156] Appian, Civil Wars , 3.81; Cicero, Ad Familiares , 10.24.
[157] Cicero, Ad Familiares , 11.11.
[158] Cicero, Ad Familiares , 11.13.
[159] Cicero, Ad Familiares , 10.21.
[160] Cicero, Ad Familiares , 10.34.
[161] Cicero, Ad Familiares , 10.17.
[162] Cicero, Ad Familiares , 11.12.
[163] Cicero, Ad Familiares , 10.34.
[164] Cicero, Ad Familiares , 10.34a.
[165] Cicero, Ad Familiares , 10.34a.
[166] Cicero, Ad Familiares , 10.35.
[167] 细心的读者或许已经察觉,普朗库斯在Ad Familiares , 10.11中声称他制止了自己麾下 [181] 如果想了解现代学者对塞克斯图斯·庞培的评价,请参考Anton Powell and Kathryn Welch, eds, Sextus Pompeius (London: Duckworth, 2002); Kathryn Welch, Magnus Pius: Sextus Pompeius and the Transformation of the Roman Republic;Roman Culture in an Age of Civil War (Swansea: ssical Press of Wales, 2012)。
[182] Appian, Civil Wars , 3.94.
[183] Appian, Civil Wars , 3.9-20; 32-39.
[184] Velleius Paterculus, 2.69.5:“此时,执政官裴迪乌斯(恺撒的同僚)出台了《裴迪乌斯法》,禁止人们为那些刺杀了老恺撒之人提供水和火。”所谓的“禁止提供水和火”是罗马人的说法,其含义等同于把人流放到意大利以外的土地上去。
[185] Appian, Civil Wars , 3.95; 4.27; Dio, 46.49.5.
[186] Appian, Civil Wars , 3.96. Dio, 46.50-55看起来非常困惑于这些事件发生的顺序。
[187] Appian, Civil Wars , 3.97-98; Dio, 46.52-53.
[188] Appian, Civil Wars , 3.95-96; Dio, 46.47-48.
[189] Appian, Civil Wars , 4.2; Dio, 46.54-55.
[190] Appian, Civil Wars , 4.3; Dio, 46.55-56.
[191] Appian, Civil Wars , 4.6.
[192] Appian, Civil Wars , 4.7.
[193] 我们对于罗马法的认识基本上要归功于编纂法典的后人,他们为我们保存了早期罗马法的内容。但是,《提提乌斯法》并没有被沿用下来。所以,后来的法典没有收录其内容。
[194] 苏拉的头衔见于残缺的铭文 CIL VI 40951 = VI 31609,其内容为“[L. Cornelius L. f. Su] Felix d [ict r(ei publicae] co [nstituendae]”。虽然方括号里的内容都是后世学者推测的结果,但这个推测是很合理的。较长的那个头衔见于Appian, Civil Wars , 1.98,不过不太可信。
[195] Carsten H. Lange, Res Publica Constituta: Actium, Apollo and the Aplishment of the Triumviral Assignment (Leiden and Boston: Brill, 2009), 23认为《提提乌斯法》应该明确提出了三头同盟的目的:惩处刺杀恺撒者、结束内战、恢复国家的秩序。无论如何,三头官职的名称里只提及了最后的这一点。
[196] 例如, Joyce Reynolds, Aphrodisias and Rome (London: Society for the Promotion of Roman Studies, 1982), 8 提及的法令。
[197] Appian, Civil Wars , 4.8-10.
[198] Res Gestae , 1-2.
[199] 请参考Peter Garnsey, “The Lex Iulia and Appeal under the Empire”, Journal of Roman Studies 56 (1966): 167-189。
[200] Appian, Civil Wars , 4.8-11.有人怀疑这条法令的真实性。不过,就算阿庇安(他写的是希腊语文献,并且还少见地说明了这是他翻译拉丁语原文的产物)采信了伪造的拉丁语史料,我们也仍然可以由此看出三头同盟的想法。
[201] Dio, 47.3. Livy, Periochae , 120只记录了前面的一百三十个名字。也许,他只有 [229] Appian, Civil Wars , 4.53-56; 4.83-86.
[230] Appian, Civil Wars , 4.82.
[231] Appian, Civil Wars , 4.106.
[232] Appian, Civil Wars , 4.107-108.
[233] Appian, Civil Wars , 4.111-113.
[234] 阿庇安或者阿庇安所参考的史料看起来有可能在替布鲁图斯洗脱责任。除了这一战以外,据说当年庞培的部下也不顾他的想法,执意求战,以致酿成了法萨卢斯之战的失败。
[235] Appian, Civil Wars , 4.128-130.
[236] Appian, Civil Wars , 4.131.
[237] Appian, Civil Wars , 4.138.
[238] Plutarch, Life of Antony , 26-27 (trans. Robin Waterfield).
[239] Cicero, De Lege Agraria , 2.27.
[240] Appian, Civil Wars , 4.3只列举了卡普阿(Capua)、雷吉翁(Rhegium)、维努西亚(Venusia)、贝内文图姆(Beneventum)、努奇里亚(Nuceria)、阿里米努姆(Ariminum)、维博(Vibo)。除了阿庇安以外,还有一些史料提到了设立这些殖民地的事情。更为详细的是《土地调查汇纂》(Corpus Agrimensorum )中《殖民地篇》(Liber Coloniarum )收录的一份名单。这应该是后人梳理出来的奥古斯都所设殖民地。读者还可参考Pliny, Natural History ,3.46-63。
[241] Appian, Civil Wars , 5.12.
[242] Dio, 48.4记录了卢奇乌斯·安东尼乌斯在公元前41年1月1日,也就是他担任执政官的这一天给自己举办了凯旋仪式。这种双重成就少有先例,他本人似乎援引了马略将军的例子。狄奥对此嘲笑不已,因为卢奇乌斯·安东尼乌斯根本就不足以和马略相提并论。
[243] Appian, Civil Wars , 5.19.
[244] Dio, 48.5.3.
[245] Dio, 48.5.罗马人的名字分为三大部分:前名(praenomen,比如卢奇乌斯)、族名(nomen gentilicium,比如安东尼乌斯)和缀名(cognomen)。缀名既可以由他人授予,也可以由自己选取。“Pietas”的含义有“对家族尽责”“忠于国家”“可靠”“敬重神明”。关于卢奇乌斯对共和国的支持,请参考Appian, Civil Wars , 5.19,5.39 and 5.43。
[246] Dio, 48.10-13.狄奥记录的内容更加通顺。看起来,他所参考的是偏向于屋大维的资料。
[247] Appian, Civil Wars , 5.19.
[248] Appian, Civil Wars , 5.19.
[249] Appian, Civil Wars , 5.14.
[250] Appian, Civil Wars , 5.22.
[251] Appian, Civil Wars , 5.14.
[252] Appian, Civil Wars , 5.20.
[253] Appian, Civil Wars , 5.39.
[254] Appian, Civil Wars , 5.43-44; 45.阿庇安表示他的这些描述翻译自拉丁语版本的纪要(hypomnemata)。这种文档用于总结官员的行为。也许,阿庇安真的准确地记录了卢奇乌斯当时强调的理由。
[255] Appian, Civil Wars , 5.15-16.
[256] Appian, Civil Wars , 5.18.
[257] Dio, 48.8-9;狄奥声称整个意大利都发生了这种暴力冲突。
[258] Appian, Civil Wars , 5.18.
[259] Suetonius, Augustus , 1.
[260] Suetonius, Augustus , 13.
[261] 对于战功卓著的将领,士兵们会欢呼“大将军”(imperator)。之后,元老院会确认(或否认)这个头衔的授予。
[262] Dio, 48.13.
[263] Appian, Civil Wars , 5.34.
[264] Appian, Civil Wars , 5.35.
[265] Appian, Civil Wars , 5.36-37.
[266] Appian, Civil Wars , 5.46-47.
[267] Appian, Civil Wars , 5.48-49.
[268] Dio, 48.14.4,罗马人很少用人牲。所谓“三百”,看起来很像是估计的结果。不过,所有的史料都认为屋大维对这些人发起了复仇。
[269] Suetonius, Augustus , 15.
[270] Appian, Civil Wars , 5.52.
[271] Dio, 48.16.2.
[272] Appian, Civil Wars , 5.52.
[273] Appian, Civil Wars , 5.56-57.
[274] Appian, Civil Wars , 5.59-63.
[275] Dio, 48.28-30; Appian, Civil Wars , 5.65.
[276] Virgil, Eclogue , 1.70-73.
[277] Virgil, Eclogue , 1.6; 18.
[278] Propertius, 1.1.1-6.
[279] Propertius, 1.21-22.
[280] Appian, Civil Wars , 5.71-75.
[281] Appian, Civil Wars , 5.78-92; Dio, 48.46-47.
[282] Appian, Civil Wars , 5.96-100; Dio, 49.1.
[283] Appian, Civil Wars , 5.98-110; Dio, 49.3-5.
[284] Appian, Civil Wars , 5.111-112.
[285] Appian, Civil Wars , 5.113-114; Dio, 49.6-7.
[286] 关于罗马人的战船,读者可以参考Michael Pitassi, Roman Warships(Woodbridge: Boydell and Brewer, 2011)。
[287] Appian, Civil Wars , 5.117-121; Dio, 49.9-10.
[288] Appian, Civil Wars , 5.133-144; Dio, 49.11; 49.18.
[289] Appian, Civil Wars , 5.123-126; Dio, 49.12.
[290] Appian, Civil Wars , 5.128; Dio, 49.13-14.
[291] 后来,奥古斯都以非保民官之身取得了保民官的权力,对罗马宪法做出了创新,发展出元首制。此时的这两项特权或许可以被视作元首制的先声。
[292] Dio, 49.14-15.
[293] Dio, 49.18.6-7.
[294] Dio, 48.24.
[295] Dio, 48.25-26.
[296] Dio, 48.39-40.
[297] Dio, 48.40.
[298] Dio, 48.41.
[299] Dio, 39.22.
[300] Dio, 49.19-21.
[301] Dio, 49.23.
[302] Dio, 49.27-30.
[303] Dio, 49.33.
[304] Dio, 49.39-40.
[305] Dio, 49.34.
[306] Dio, 49.35.
[307] Dio, 49.37.
[308] Dio, 49.38.
[309] 请参考Sally-Ann Ashton, Cleopatra and Egypt (Malden, MA: ckwell, 2008), xi,她直言自己未能成功地找到“真正的”克莱奥帕特拉。彻底剥除相关文本中的虚构成分既是不可能的,也没有特别大的意义。不过,还是有很多人勇敢地朝着这个方向做出了努力,比如, Michel Chauveau, Cleopatra: Beyond the Myth, Ithaca (NY and London: Cornell University Press,2002); Joann Fletcher, Cleopatra the Great: The Woman Behind the Legend(London: HarperCollins, 2009); Stacy Schiff, Cleopatra: A Life (New York: Little,Brown, 2010),他在作品的 [339] Josephus, Antiquitates , 15.6.约瑟夫斯的记录很详细,但某些内容有可能是他编造的。
[340] Suetonius, Caesar , 7; Plutarch, Life of Caesar , 11.
[341] Dio, 51.16; Suetonius, Augustus , 18.
[342] P. Oxy . 1453.
[343] Dio, 51.20-21.
[344] Dio, 51.19.狄奥的文字看起来像是在引用罗马的官方布告。
[345] Dio, 51.20.
[346] Dio, 51.21.
[347] Dio, 55.9. Res Gestae , 14; Res Gestae , 7. Res Gestae , 13有奥古斯都本人运用“元首”(princeps)这个词的实例。
[348] Dio, 51.21.
[349] Fasti Triumphales Barberini记载了古典时代举办的历次凯旋仪式,其中有公元前 29年8月13日和8月15日纪念达尔马提亚和埃及战事的凯旋仪式,却未曾提及有关阿克提翁的凯旋仪式。
[350] Dio, 51.22.
[351] Dio, 53.1; Propertius, 2.31.
[352] Dio, 53.22; 53.27.
[353] Res Gestae , 10; Dio, 54.27;也可参考54.15。
[354] Velleius Paterculus, 2.88.
[355] Livy, 4.20; Dio, 51.23-37.
[356] Dio, 53.2.
[357] Res Gestae , 34.
[358] 罗马人之前所做的普查只统计男性人口。而屋大维和阿格里帕的这次很可能有一些调整,其具体情况尚无定论。不过,综合各方意见以后,我们大概可以说他们这次普查统计了女性人口,同时或许把儿童人数也计算在内。
[359] Dio, 52.42; Suetonius, Augustus , 35.
[360] Dio, 53.2-11; Res Gestae , 34; Ovid, Fasti , 1.589-90; Fasti Praenestini(January 13) .
[361] “奥古斯都”的含义大概是“尊敬的”,但这个词也有“增长”“壮大”的意思,暗示着奥古斯都会让罗马发展壮大。
[362] Dio, 53.17.
[363] Res Gestae , 34.
[364] Dio, 53.11.
[365] Dio, 53.22.
[366] Dio, 53.28; Res Gestae , 12.
[367] Dio, 53.23; 27.
[368] Friedhelm Hoffmann, Martina Minas-Nerpel and Stefan Pfeiffer (ed.), Die dreisprachige Stele des C. Cornelius Gallus: übersetzung und Kommentar (Berlin and New York: Walter de Gruyter, 2009).
[369] Suetonius, Augustus , 66.2; Dio, 53.23-24.
[370] Res Gestae , 12; Dio, 53.28.
[371] Dio, 53.21.
[372] Dio, 53.22.
[373] Aeneid 6, 752-885.
[374] Dio, 54.3. Velleius Paterculus, 2.91.
[375] Suetonius, Tiberius , 8.
[376] 穆雷纳的兄弟瓦罗(Varro)的故事比较复杂,有一些文本没有把瓦罗包括在执政官的名单当中。不过,Fasti Capitolini把瓦罗·穆雷纳视作公元前23年1月的执政官。但是,他接下来遇到了某些事情(铭文残缺,不得而知)。
[377] Suetonius, Augustus , 66.3.
[378] Dio, 54.1; Res Gestae , 5; Suetonius, Augustus , 52.
[379] 一份配给相当于养活一个成年男性的食物量,十二份粮食配给的价值大约为八十赛。
[380] Res Gestae , 15.
[381] 虽然奴隶很可能被雇来建造建筑,但奴隶是比较昂贵的资产。自由民更适合这种不定期出现的临时工作。
[382] J DeLaine, “Bricks and Mortar: Exploring the Economics of Building Techniques at Rome and Ostia”, Economies beyond Agriculture in the ssical World , 271-296, edited by David J. Mattingly and John Salmon (London: Routledge, 2000).读者也可参考J DeLaine, The Baths of Caraca: A Study in the Design, Construction, and Economics of LargeScale Building Projects in Imperial Rome , Portsmouth (RI: Journal of Roman Archaeology, 1997), 201。
[383] Romilda Catno, Acqua e acquedotti romani: Fontis Augustei aquaeductus(Naples: Arte Tipografica, 2003), 60.
[384] 请参考Peter Garnsey, Famine and Food Supply in the Greco-Roman World: Responses to Crisis (Cambridge, UK: Cambridge University Press, 1988); Tom W. Gant, Risk and Survival in Ancient Greece: Reconstructing the Rural Domestic Economy (Oxford and Stanford: Stanford University Press, 1991)。
[385] Res Gestae , 5.
[386] 这是狄奥在54.1当中对此事的解读,虽然他不是很明白奥古斯都为什么要作这样的政治秀,因为狄奥认为奥古斯都从公元前31年开始就已经是一位专制君主了。
[387] 关于各个事件发生的日期,我们主要依靠于卡西乌斯·狄奥的文本,但在某种因素的影响下,狄奥不是很确定公元前22年至公元前19年各事件的发生日期,我们只能用各种资料拼凑起这几年的时间线。
[388] Dio, 54.6.
[389] Dio, 54.6.
[390] Dio, 54.11.
[391] Dio, 54.10.
[392] Dio, 53.24.
[393] Dio, 53.24.
[394] Velleius Paterculus, 2.91-92.
[395] Res Gestae , 12记载了罗马城中要员和执政官卢克里提乌斯曾经前往坎帕尼亚迎接奥古斯都归来。Res Gestae , 11提及在维尼奇乌斯和卢克里提乌斯担任执政官的 10月12日举办了献祭仪式。奥古斯都在Res Gestae ,6中声称他在此二人担任执政官期间得到了风纪官(Cura Morum)的职责。看起来,当奥古斯都返回意大利之时,萨图尔尼努斯已经不是执政官了。而维尼奇乌斯在10月12日或者稍晚一些的时候已经受任为执政官。
[396] Dio, 53.26.
[397] Suetonius, Augustus ,72.
[398] Dio, 53.33.
[399] Dio, 54.7; Plutarch, Moralia 207 F(罗马谚语)。
[400] Dio, 54.8; Res Gestae , 29.
[401] Res Gestae , 11.
[402] Suetonius, Tiberius , 8-9.
[403] Dio, 54.10.
[404] 此前举办凯旋仪式者为公元前28年的卡尔维西乌斯·萨比努斯(Calvisius Sabinus)、盖乌斯·卡里纳斯(C. Carrinas)、卢奇乌斯·奥特隆尼乌斯·派图斯(L. Autronius Paetus),公元前27年的李奇尼乌斯·克拉苏,公元前26年的塞克斯图斯·阿普莱乌斯(Sextus Appuleius),公元前 21年的塞姆普罗尼乌斯·阿特拉提努斯(Sempronius Atratinus)以及公元前19年的科涅利乌斯·巴尔布斯(Cornelius Balbus)。
[405] 奥古斯都甚至都没有在Res Gestae 里提及此事。
[406] Tacitus, Annales , 1.2-4(节选)。
[407] Res Gestae , 28.
[408] Dio, 53.25-26.
[409] 请参考Nic K. Mackie, “Augustan Colonies in Mauretania”, Historia: Zeitschrift für alte Geschichte , 32 (1983): 332-358,他认为这些殖民地是用来安置在西班牙的战争之后退役的老兵的;Barbara Levick, Roman Colonies in Southern Asia Minor (Oxford: Oxford University Press, 1967); Dio, 54.7, 54.23; Andrew But, Michel Amandry, and Pere Pau Ripollès Roman Provincial Coinage (London: British Museum Press, 1992), Vol.1, From the Death of Caesar to the Death of Vitellius (44 b.c.-a.d.69) (London:British Museum Press, 1992), 1650; Harikleia Papageorgiadou-Ban, The Numismatic Iconography of the Roman Colonies in Greece: Local Spirit and the Expression of Imperial Policy (Athens: Research Centre for Greek and Roman Antiquity, 2004); Suetonius, Augustus , 25。
[410] Res Gestae , 16.
[411] Res Gestae , 15.
[412] Velleius Paterculus, 2.113,这些比例的计算基础是认为当时的罗马成年男性人口有一百三十万。不过,关于罗马人口总数,学界有着不小的争论。这里的一百三十万基于对意大利人口的保守估计,比较大胆的估算会认为罗马人口大概有四百万(意大利人口也会相应地提升两倍)。这两种说法的支持者人数是差不多的。我个人采用保守的数字是因为我在参考了埃及的人口比例以后,认为意大利的奴隶人口应该占了意大利总人口的两成以上,那么如果高值估算是正确的,公元前28年的意大利自由公民(除西西里以外)就有一千三百万到一千四百万,意大利半岛的总人口相应地就达到了一千七百万。考虑到人口的增长,奥古斯都统治末期的意大利人口就要超过两千万了,而19世纪中叶的意大利也只拥有两千万人口。因此,我认为奥古斯都时代的意大利人口没有这么多。
[413] Dio, 54.25.
[414] Dio, 55.25; 28.
[415] Res Gestae , 15.
[416] Peter A. Brunt, “The Lex Valeria Cornelia”, Journal of Roman Studies , 51(1961): 71-83.
[417] Suetonius, Augustus , 53-57.
[418] Dio, 54.14.
[419] Dio, 54.26.
[420] Dio, 55.13.
[421] 其证据之一就是元老们越来越热衷于在铭文中列出自己的官职。请参考Inscriptiones Latinae Selectae , 914; 928; 932。
[422] Propertius, 2.7.1-8.
[423] Suetonius, Augustus , 73.
[424] Ulpian, Rules , 13-14.
[425] Gaius, Institutes , 2.111; Gnomon of the Idios Logos , 24-32; FIRA I, 40.
[426] Suetonius, Augustus , 46.
[427] Dio, 56.1-10.狄奥声称在公元9年有一次大型法律改革,但他有可能是把两次改革合为一次看待了。
[428] Suetonius, Augustus , 34.
[429] Dio, 56.1-10.
[430] Livy, Periochae , 129; Suetonius, Augustus , 89.
[431] Aulus Gellius, Attic Nights , 1.6.1.
[432] Dio, 56.2-9.
[433] Dio, 54.16-17.
[434] 和这项法律有关的文字分散在一些文献当中,不是很容易拼凑起来。请参考Michael H. Crawford, Roman Statutes , II (London: Institute of ssical Studies, 1996), 781-786, n. 60。
[435] Suetonius, Augustus , 69,值得一提的是,苏埃托尼乌斯把奥古斯都的通奸行为视作政治需要而不是欲望驱使下的产物。换言之,奥古斯都和这些罗马政界知名人物的妻子睡觉是为了了解她们的丈夫在想些什么、说些什么。我觉得所有的政客都不妨采用这个说辞。
[436] Suetonius, Augustus , 71. 除了热衷于给处女开苞以外,苏埃托尼乌斯还描写了奥古斯都对骰子的喜爱。他对这两件事情的着墨力度是相同的,我们可以由此看出罗马人的道德观念和现代人之间有着多么巨大的差异。
[437] Dio, 54.19.
[438] Tacitus, Annales , 3.25.
[439] Tacitus, Annales , 3.28.
[440] Zosimus, 2.6.其文本显然出自奥古斯都时代对当年的神谕的描述。
[441] Corpus Inscriptionum Latinarum , 6.32323.
[442] Catullus, 64; Virgil, Eclogue , 4.
[443] Res Gestae , 8.
[444] Ovid, Ars Amatoria , 2.275-279.
[445] Dio, 53.12.
[446] Res Gestae , Preface.
[447] Dio, 53.22-26; 53.29; 54.3-5; 54.11; 54.29; Strabo, 16.4; Res Gestae , 26.
[448] Virgil, Aeneid , 1.261-296.
[449] Dio, 54.22; 54.24.
[450] L’Année épigraphique (1973), 323.
[451] Dio, 54.19.
[452] Dio, 54.21.
[453] Dio, 54.25.
[454] Dio, 54.33.
[455] Dio, 54.20.
[456] Dio, 54.24.
[457] Dio, 54.28.狄奥的意思是,阿格里帕正在返回罗马。但是,从巴尔干出发,途经坎帕尼亚返回罗马似乎绕得有点远。
[458] 关于这份吊唁词,读者可以参考Michael Ham, “Augustus’ Funeral Oration for Agrippa”, ssical Journal , 75, (1980): 193-199。
[459] Dio, 54.29; 55.8.
[460] Dio, 54.31.
[461] Virgil, Aeneid , 2.97.
[462] Dio, 54.36.
[463] Dio, 55.1-2.
[464] Dio, 55.6.
[465] Dio, 55.8.
[466] Dio, 54.31.
[467] Dio, 54.33.
[468] Dio, 54.34; 55.2; Virgil, Aeneid, 2.98,他提及色雷斯似乎有一场持续了三年的战争。
[469] Dio, 55.2; 55.5.
[470] Dio, 54.12; 54.15. Suetonius, Augustus , 19,他列举了很多参与密谋者的名字,其中既有像李必达、凯皮奥和穆雷纳那样的政界名人,也有其他地位较低的人物,比如据说犯过伪造罪的卢奇乌斯·奥达修斯(Audasius)、出身于伊利里亚的阿西尼乌斯·伊皮卡杜斯(Epicadus)、某个自认为即将当上皇帝的奴隶提里普斯(Telephus)。他还提到了某个不知名的士兵的一位不知名的仆人忽然带着一把大型匕首出现在奥古斯都的卧室里。这份名单的内容让人不敢恭维。
[471] Dio, 55.5.
[472] Dio, 55.14-22. Seneca, De Clementia , 1.9.
[473] Dio, 56.1-10.狄奥详细地记录了奥古斯都的言论。Suetonius, Augustus ,34表示确有此事。显然,奥古斯都还把他的改革和古老的道德观念联系在了一起(请参考Suetonius, Augustus , 89)。Dio, 54.19还记载了之前不满者的行为。
[474] Ovid, Tristia , 2.
[475] Ovid, Ars Amatoria , 1.32-34.
[476] Ovid, Ars Amatoria , 1.269-270.
[477] Ovid, Ars Amatoria , 1.579-580.
[478] Dio, 55.6; Res Gestae , 16,狄奥记载,奥古斯都是在公元前8年给士兵们颁发奖金的,而奥古斯都本人则在Res Gestae 中称他在公元前 7年给老兵们送出了礼物。
[479] Suetonius, Tiberius , 10-11; Dio, 55.9.
[480] Dio, 55.9.
[481] Res Gestae , 14; Dio, 55.9.
[482] Dio, 55.10; Res Gestae , 15.
[483] 请参考Joseph Geiger, The First Hall of Fame: A Study of the Statues in the Forum Augustum (Boston: Brill, 2008); Paul Zanker, Forum Romanum: Die Neugestaltung durch Augustus (Tübingen: Wasmuth, 1972); Paul Zanker, The Power of Images in the Age of Augustu s (Ann Arbor: University of Michigan Press, 1990), 194-195。关于这座广场和文学的具体信息,读者可以参考 Torrey James Luce, “Livy, Augustus and the Forum Augustum”, Between Republic and Empire,Interpretations of Augustus and his Principate , 123-138,edited by Kurt Raaub and Mark Toher (Berkeley: University of California Press, 1990)。
[484] Dio, 55.11.
[485] Res Gestae , 35.
[486] Suetonius, Augustus , 58.
[487] 我们不太确定他们具体是怎样举行这个仪式的。希腊城邦有专门的学校(gymnasium,γυμν?σιον,本义大致为赤裸地训练)来教育年轻人(ephebus,?φηβο?),他们会举办毕业仪式,但罗马人并没有这样一套集中的教育系统。不过,也许奥古斯都想要采用希腊人的做法。
[488] Dio, 55.10.
[489] Velleius Paterculus, 2.100; Dio, 55.10.
[490] Suetonius, Augustus , 65.
[491] Dio, 55.13.
[492] Res Gestae , 6.
[493] 请参考Catharine Edwards, The Politics of Immorality in Ancient Rome(Cambridge, UK: Cambridge University Press, 1993)。
[494] Dio, 55.10A.
[495] Suetonius, Tiberius , 13.
[496] Dio, 55.10A; Suetonius, Tiberius , 12.
[497] 请参考Fasti Antiates 。
[498] Dio, 55.10A.
[499] Suetonius, Tiberius , 15-16.
[500] Dio, 55.29-30; Velleius Paterculus, 2.110.
[501] Dio, 55.31.
[502] Dio, 55.22.
[503] Dio, 55.32.
[504] Tacitus, Annales , 1.3; Dio, 55.32; Suetonius, Augustus , 64-65.
[505] Suetonius, Augustus , 19.据说和尤莉亚私通者中有一人为迪奇穆斯·尤尼乌斯·西拉努斯。他遭到了流放,但在提比略时代获准返回罗马。其条件是,他必须远离公众的视野。读者可参考Tacitus, Annales , 3.24。
[506] Suetonius, Augustus , 72,他以摧毁这幢房屋为例,表明奥古斯都在居住方面比较简朴。
[507] Tacitus, Annales , 4.71.
[508] Dio, 55.33-34; 56.1.
[509] Dio, 56.16.
[510] Res Gestae , 4.
[511] Dio, 56.17.
[512] Dio, 56.18; Velleius Paterculus, 2.117-118.
[513] Dio, 56.19.
[514] Tacitus, Annales , 1.60-62.
[515] Velleius Paterculus, 2.117.
[516] Suetonius, Augustus , 23.
[517] Velleius Paterculus, 2.121.
[518] Dio, 56.23.
[519] Dio, 56.25.
[520] Dio, 56.27.
[521] Suetonius, Augustus , 100; Dio, 56.29-30; Tacitus, Annales , 1.5; Velleius Paterculus, 2.123.
[522] Tacitus, Annales , 1.7.
[523] Tacitus, Annales , 1.6.
[524] Tacitus, Annales , 1.53.
[525] Tacitus, Annales , 1.16-54.
[526] 在盖乌斯·卡里古拉遇刺以后,元老们似乎一度考虑恢复共和国,但他们无法掌控军队,所以,这个主意很快就被放弃了。