看漫画 首页 名著 中国名著 外国名著 玄幻科幻 都市言情 历史军事 排行 免费
搜索
今日热搜
消息
历史

你暂时还没有看过的小说

「 去追一部小说 」
查看全部历史
收藏

同步收藏的小说,实时追更

你暂时还没有收藏过小说

「 去追一部小说 」
查看全部收藏

金币

0

月票

0

床塌之夜_想我苦哈哈的一生

作者:瑟伯 字数:3496 更新:2025-01-09 15:03:41

说起我在俄亥俄州哥伦布市度过的年少岁月,床塌在爸爸身上那一夜应该是最不得了的了。这事口述起来会比用文字描述更生动(除非像我的一些朋友所说,你已经听过五六遍了),毕竟,若要恰如其分地还原当时的气氛,让这个公认有点离谱的故事达到逼真的效果,不摔几件身旁的家具、使劲摇几下门或学狗吠个几声,大概是不行的。但无论如何,这都是真人真事。

那天晚上,爸爸刚好决定要去睡阁楼。他想暂时待远一点想想事情。妈妈则表示出了强烈的反对,因为阁楼那张老木床摇摇晃晃的,很不安全,万一床塌了,那沉甸甸的床头板还会砸向爸爸的脑袋,到时可就出人命啦。但妈妈好说歹说也阻止不了爸爸。当晚十点十五分,他便关上身后那扇阁楼的门,踩着螺旋状的窄梯上楼了。后来他爬上床时,我们还听见不祥的嘎嘎声响。阁楼这张床通常是爷爷来我们家住的时候睡的;他已经失踪了好几天。(像这种时候,他往往会失踪个六到八天,然后大吼大叫、气急败坏地回来,告诉我们联邦军管事的全是一堆窝囊废,波托马克军团(1)的赢面还不如一个小提琴手的悍婆娘(2)大。)

我一位神经兮兮的表兄弟——认为自己可能会在睡梦中断气的布里格斯·比尔——当时就在我们家做客。他总觉得夜里如果不每个钟头醒来一次,自己或许就会窒息而死。他习惯事先调好闹钟,每隔一会儿就叫醒他一次,直到天亮。但我说服他不用这么做。他跟我睡一个房间,所以我告诉他我睡眠很浅,如果房里真有人停止呼吸了,我一定会立刻警醒过来。他头一晚便测试了我说的是真是假——我早料到他会来这一招。待我的鼻息变得均匀,他就以为我睡着了,接着就屏住自己的呼吸。可我并没有睡着。我叫了他一声,这似乎稍稍缓解了他的忧虑,不过他还是在小床头柜上摆了一杯樟脑精,以防万一。他解释道,万一被我叫醒时他只剩半条命,还可以闻闻这樟脑,人就马上活过来了。

他们那一家子可不只布里格斯爱胡思乱想。梅利莎·比尔阿姨(会像男人那样含着手指吹口哨)在南大街出生、在南大街结婚,所以她老是有种预感,认为自己注定要死在南大街上。还有每晚临睡前都担心有窃贼入室,害怕贼人会用小管子</a>从门下的缝隙把氯仿吹进卧室的萨拉·秀孚舅妈。舅妈为了消灾解厄——因为和家中财产遭窃相比,她觉得麻醉药可怕多了——总会将钱、银器和其他价值不菲之物整整齐齐地堆成一摞,就放在卧室的门外,并附上一张字条:“我全部的家当都在这儿。请拿走吧。我已经奉上仅有的一切了,拜托不要吹氯仿。”格蕾西·秀孚舅妈也有夜贼恐惧症,但她会用较顽强的态度面对这份恐惧。她坚信这四十年来,每晚都有窃贼闯入她的屋子。对她而言,从未丢失任何财物这点并不能证明家里根本没进小偷。据她一贯的说法,那些窃贼还来不及摸走东西,就被拿鞋子朝走廊猛扔的她给吓跑了。她上床之前会把家里所有的鞋都堆在自己触手可及的地方,接着才关灯睡觉。但是五分钟后,她又会坐起身子,说:“快听!”此时,她的丈夫,她那从一九〇三年起,就学会对这一切视而不见、充耳不闻的丈夫,要么已经沉沉睡去,要么装作已经沉沉睡去。而在这两种情况下,不管她在一旁如何拽手拉胳膊,他都不为所动。于是要不了多久,她就走下床,然后踮着脚来到房间门口,稍微拉开门,接着便往走廊这头抛出一只鞋,再往走廊那头抛出这双鞋的另外一只。有些夜里,她会扔出所有的鞋,不过有时只会扔个两三双。

扯远了,我该谈的是床塌在爸爸身上那夜所发生的非比寻常之事。到了大半夜,我们所有人都上床睡觉了。为了让各位清楚掌握稍后发生的事,我必须说明一下各房间的配置和人员的分布状况。楼上起居室(就位于爸爸睡的阁楼卧房正下方)睡的是妈妈和哥哥赫尔曼;赫尔曼有时会在睡梦中唱歌,唱的通常是《行过乔治亚》或《基督精兵向前进》。我和布里格斯·比尔睡在隔壁的房间,弟弟罗伊的房间则与我们相隔一条走廊。而我们家的牛头 (3)雷克斯,就趴在走廊上睡。

有些夜里,她会扔出所有的鞋。

我睡的是张行军床。这种玩意儿要睡得舒服,唯有将平时只是垂着的两侧(构造仿佛折叠桌可上下活动的翻板)撑得和中间的部分等高,整张床才够宽敞。不过,床的两侧一旦撑起来,翻身时如果翻过头而滚到床边就非常不妙。因为在这种情况下,行军床可能会完全倾向一边,然后翻个底朝天,再伴着“砰”的一声轰天巨响压在人身上。事实上,那天半夜两点前后发生的正是这种事。(最早将本次事件称作“床塌在你们爸爸身上那一夜”的,是日后回想当时情景的妈妈。)

我这人向来睡得很熟,不太容易被惊醒(我骗了布里格斯),所以从那张铁架行军床翻落在地,还被压在床下的时候,我一点感觉也没有。床就跟个罩篷似的把我盖住,我被裹得密密实实,依然睡得暖乎乎,而且毫发无伤。因此,当时我只是差点醒来,然后又沉沉入睡,没有睁开眼。倒是隔壁房间里的妈妈马上被这点声响惊醒了。她当下就断定自己最担心的事终于发生了:楼上那张大木床就塌在爸爸身上。于是她放声大吼:“咱们快去救救你们可怜的爸爸!”而正是这一声惊呼——反而不是我行军床翻倒的声音——吵醒了与妈妈同寝的赫尔曼。他以为妈妈平白无故歇斯底里了起来。“你好得很呢,妈妈!”他也喊了一句,试图让妈妈冷静冷静。他们的一吼一喊大约持续了十秒之久,结果布里格斯醒了。这个时候,我才迷迷糊糊意识到发生了什么事,但还不晓得自己正躺在床下,而不是床上。

他认定自己即将窒息而亡。

布里格斯在一片担惊受怕的叫嚣中睁开双眼,不一会儿就认定自己即将窒息而亡,而我们其他人都在拼命“抢救”他。他低低哼了一声,然后一把抓起床头柜上盛着樟脑精的玻璃杯,却不去闻,而是直接往身上泼。整个房间弥漫着一股浓重的樟脑味。“咳、呕咳咳……”布里格斯宛如一个溺水的人,呛得上气不接下气。他浇了一身的樟脑精的刺鼻气味,险些让他真的断了气。他跳下床,打算摸黑走向敞开的窗户,不料来到一扇紧闭的窗前。他伸手打破了窗户的玻璃。我能听到玻璃碎了,掉到楼下巷道时还摔出清亮的声响。就在这个节骨眼,我正打算起身,却感觉到床竟然压在我身上!而今,睡得不识东南西北的我总算也开始怀疑,这一阵吵吵闹闹,全是因为大家发了疯似的要助我摆脱这绝对是前所未闻的险境。“把我弄出去!”我声嘶力竭地吼,“把我弄出去!”我想我当时还有种非常可怕的念头:我被埋在矿井里了。“咳咳……”布里格斯喘着粗气,依然在樟脑精的气味中苦苦挣扎。

到了这个时候,妈妈还在扯着嗓门叫,赫尔曼则追着妈妈的屁股跑,也是喊个没完。她正试图打开那扇通往阁楼的门,好上楼将爸爸从床塌陷的残骸里解救出来。偏偏门卡住了,怎么也打不开。心急如焚的妈妈不停拉门,但在这砰声大作、混乱不堪的场面下,她的所作所为只是火上浇油罢了。这时,罗伊和我们家的狗醒了;他们一个嚷嚷着自己的疑问,一个在吠叫。

然后,睡得离我们最远也最沉的爸爸终于被不停拍打阁楼门的声音扰醒了。他想着这房子准是失火了。“我来了,我来了!”他用困倦的声音慢吞吞地哀号着——他好一阵子之后才彻底清醒过来。妈妈本来就坚信爸爸正被压在床下动弹不得,此时更从那句“我来了!”听出即将蒙主宠召的人凄凄惨惨、莫可奈何的心声。“他快死啦!”妈妈奋声一喊。

“我没事!”布里格斯叫了一声,好让妈妈安心。“我没事!”他还以为妈妈是在担心他的安危。后来,我终于摸到房间里的电灯开关,也终于打开房门,跟布里格斯和其他人一起守在阁楼的那扇门前。我们家的狗一直不喜欢布里格斯,一见到他便扑了上去——反正不管青红皂白,它一概论定布里格斯就是罪魁祸首——然后罗伊只得推开雷克斯,用手按住它。我们能听到楼上的爸爸正缓缓地下床。罗伊使尽吃奶的力气一拉,那扇通往阁楼的门就开了,爸爸则带着睡意和起床气下楼,不过安然无恙。妈妈一看到爸爸就抽抽搭搭哭了起来。雷克斯开始号叫。“老天,这到底怎么啦?”爸爸问。

最后,我们像拼一张巨大的拼图一样理出整件事的来龙去脉。爸爸因为赤脚走来走去受了风寒,此外倒没有任何不良的后果。“幸好你们的爷爷不在家。”妈妈说。她看事情永远只看好的那一面。

罗伊只得推开雷克斯。

* * *

(1) 指美国南北战争时,以宾州、马里兰州和弗吉尼亚州东部为主要战区的北军军团。

(2) 在英国的维多利亚时期,小提琴手上台为宴会演奏助兴是没有报酬的,不过可以免费享用宴会的餐饮。他们的妻子或情人通常会趁机大饱口福,几乎喝到烂醉。

(3) 一种 犬,起源于十九世纪的英国,是由当时的斗牛犬与 犬交配得到的品种。

打赏
回详情
上一章
下一章
目录
目录( 14
APP
手机阅读
扫码在手机端阅读
下载APP随时随地看
夜间
日间
设置
设置
阅读背景
正文字体
雅黑
宋体
楷书
字体大小
16
月票
打赏
已收藏
收藏
顶部
该章节是收费章节,需购买后方可阅读
我的账户:0金币
购买本章
免费
0金币
立即开通VIP免费看>
立即购买>
用礼物支持大大
  • 爱心猫粮
    1金币
  • 南瓜喵
    10金币
  • 喵喵玩具
    50金币
  • 喵喵毛线
    88金币
  • 喵喵项圈
    100金币
  • 喵喵手纸
    200金币
  • 喵喵跑车
    520金币
  • 喵喵别墅
    1314金币
投月票
  • 月票x1
  • 月票x2
  • 月票x3
  • 月票x5