1. 在各个时代, 开明君主和明智大臣们从不把两个职务给予一个人,或者把一个职务给予两个人,结果,他们的事务总是处理得有效和漂亮。当两个职务由一个人来承担时,其中一项总是完成得不充分和有缺陷,因为,如果这个人很适合和很勤奋地完成了一项工作的话,那么,另一项工作就会被忽视或效率不高;如果他把后一项工作干得又好又专心的话,那么, 苏里曼·伊本·阿布杜拉·马立克和贾法尔·伊本·巴尔马克的故事 [26]
34. 据说,一天苏里曼正在给听众讲话,国家的贵族和他的所有亲戚都在场。[在此过程中]哈里发谈到下面的内容:“如果我的疆域没有苏里曼·伊本·达瓦德[所罗门之子大卫](愿他们俩安息)的大,那么,它也不会比他的疆域小,除非他统治了风、魔鬼、精灵、野兽和鸟,而我没有;至于财富,装备的庞大、领土的占有、军事力量和个人的权威,当今世界,或者在我之前的国王,谁有过我所有的这些东西?在我的这个王国里我应该有的我缺乏了吗?”一个贵族对他说:“国家最需要的和国王们总是有的最重要的东西,陛下却没有。”苏里曼说:“是什么呢?”回答道:“你没有一个与你相称的宰相。”苏里曼又问道:“此话怎讲?”他回答道:“你是一个国王,出身王室,你应该有一个出身于宰相世家的宰相,此外,他还应该有幸具有才能和好运气。”苏里曼问:“在世界上能找到你所描述的这位宰相吗?”他回答说:“能找到。”又问:“在什么地方?”回答道:“在巴尔赫。”又问:“他是谁?”回答说:“贾法尔·伊本·巴尔马克 (Ja’far ibn Barmak),他的祖辈追溯到阿尔达希尔·帕帕坎时代就已经是宰相或宰相之子了;巴尔赫[附近]的瑙巴哈尔(Nar-bahar)瑙巴哈尔(Nau-bahār)意为“新的vihāra ”, 事实上是一个佛教僧侣,见巴托尔德的《突厥斯坦》[27] 不要宠到高位上;从聪明和理智的成年男子中听取建议;军队中的高级指挥要由有经验的长者担任,不要赋予不成年的青年;用人是以技能而不是以钱取用;不要为世事而出卖宗教;一切事情均应恢复适当的秩序,每个人的官阶要根据其功过而定下来,结果教俗事务都好安排,每个人根据其能力得到一份工作;国王不会批准与此相反的任何事情;一切大小事情都由正义的天平、统治的剑和安拉(至高无上的)的仁慈来调整。
* * *
[1] 参考《国王宝鉴》(Mirrors for Princes ),139页。
[2] 手稿?’‘ym。
[3] 这个地方以狂热的什叶派居民而著称。见Le Strange,Lands ,209—211。Rahat as-Sudur ,30.20。
[4] MS’lhy 读作ābajī ;虽然dihkhudā 意为“村长”,在此可能是一个固有的名字。特别是因为ābajī是一个姓,意思是属于āba的。
[5] 手稿?‘yst。
[6] 哈拉非派有一个律师名叫穆沙塔伯·伊本·穆罕默德·费尔罕尼(Mushattab ibn Muhammad Farghani),他与尼扎姆·莫尔克是同时代人。
[7] 卢克尔(Lūkar )或劳克尔(Laukar)是莫夫附近的一个村;见Le Strange,Lands ,406页。法官可以认定是同时代哲学家卢克里(Lukari), [8] 手稿qdhy knd ‘y ny ?kstky。
[9] 波斯文:khusurān 。
[10] 是引自(不太合适,但是,根据bā mā-st 词可以有证据推测)当代诗人哈希姆·萨纳伊(ghazal,25;译文,Arberry,Immortal Rose ,5)。萨纳伊(又引自 [18] 在以往的手本和译文中尼扎姆·莫尔克本人是在表的最末;现在被看成是私自加入的,虽然它仍是令人惊奇,他应该提到他的宿敌昆都里(Kunduri)。
[19] 这个故事以其可以确定的词在一本较早的书中发现,《巴拉米克史》(Tarikh -i Baramika ),无疑是该书作者从此书中收集了资料。重点不同之处是宰相是伯尔麦克(Barmak)而不是贾法尔;尼扎姆·莫尔克无故地将此调换,因此犯了时代错误,可能没有其他原因而仅仅是介绍一个更加引人注意的名字而已。
[20] 无疑,尼扎姆·莫尔克提到的是马立克沙的小儿子马合木,塔尔干可敦希望他成为继承人,而反对尼扎姆·莫尔克的建议;见as-Sudur ,134。