看漫画 首页 名著 中国名著 外国名著 玄幻科幻 都市言情 历史军事 排行 免费
搜索
今日热搜
消息
历史

你暂时还没有看过的小说

「 去追一部小说 」
查看全部历史
收藏

同步收藏的小说,实时追更

你暂时还没有收藏过小说

「 去追一部小说 」
查看全部收藏

金币

0

月票

0

译后记_雪莱政治论文选

作者:雪莱 字数:1458 更新:2025-01-09 13:59:57

关于雪莱的政见和诗艺,世上已有定评,除译序中提到的马克思、恩格斯语之外,又据希尔莱尔说,马克思全家对雪莱都是很尊崇的。译序一篇,算是我多年来译雪莱诗和阅读有关著作的一点随感罢,匆匆写出,以供读者参考,使读者心头对雪莱形象有一轮廓。

雪莱政论</a>我所据的版本是R.H.谢弗德所编,1912年伦敦出版的两卷本雪莱散文集。这个本子的编者自称已搜集全部雪莱散文,但较二三十年代出版的十卷本全集,却远逊了。例如,雪莱遭牛津大学</a>开除的原因——他写的《论无神论的必然性》一文,我所据的二卷本中就没有。据所有传记家言,此文仅四页,即是雪莱诗集中《玛布女皇》长诗散文注释中的一条,现根据传记家们指示,从“诗全集”注释中译出,唯该文前言一小段,注释中没有,是我从英人金希利新著中所引的引文译出加上的。估计译文与原小册子无大差异,最多雪莱在编《玛布女皇》注释时把小册子原文增删一两行而已。

除了我在序言中已提到的《从哲学观点看英国议会改革问题》 一文因找不到原文而未能译出外,本集已收入雪莱的几乎所有重 要政论。《诗辩》早有汉译,且属于文艺论文性质,本集不收,还有纯粹哲学之作,也不收,不过雪莱著作中完整的哲学论文本来不多。

“谁赠师梨一曲歌?”(曼殊句)雪莱之名为我国读者所知,已有七十多年了(最早介绍雪莱的,大概是鲁迅</a>先生的《摩罗诗力说》)。他的形象、他的诗句,一直激励着我们。他的诗歌,已有一部分译成汉语,我国读者比较熟悉;政论则以前没有译出过。那么,本书所收的九篇政论,对于了解作为革命诗人的雪莱,或许有助。

附录中及译序中所引诗,有的抄自我二十余年前刊行的旧译,有的抄自拙译《雪莱抒情诗选》的排版样,此样打出于十余年前,尚待刊印,现先引用极小一部分政治诗。

我对拿破仑问题毫无研究,光知道拜伦、雪莱二人对拿破仑有不同看法,前者较同情,后者开始时极其厌恶拿破仑,拿破仑死后,其态度似稍有变化。因为对拿破仑的评价问题,至关重要,而且目前史学界也有讨论,我就把雪莱的一共两次用诗的方式论拿破仑的材料,附在此书之后,以供参考。

雪莱去世才一百五十余年,但英国语</a>文似亦有相当的变化,其诗之难译固人尽皆知;至于他的政治论文,所用英语与现今报刊上者也有点差异,我一方面尽力译得好懂,另一方面则留神不违反他的原意,有时也颇感吃力,似比译一般小说更难办些。科学论文,译笔应以严谨为上乘,但这仅是理想,匆匆译成,错误还怕难免呢。拉丁文引语承中外朋友帮我译出,谨此致谢。又,《驳自然神论》一文中原有一条古希腊文注释颇长,完全是关于提倡素食主义理论的,与政治无关,一时也找不到朋友帮我译出,没奈何只好把此注删除,这是很对不起雪莱先生的。因为据萧伯纳氏说,雪莱的话都有道理,包括他关于素食主义的理论,也合乎医理,萧伯纳遵其说,半生素食。雪莱其人的奇特,于此也可见一斑了。

杨熙龄

1978年6月30日 深夜

〔补记〕 本书卷首雪莱像,是美国画家威廉·艾德华·韦斯特(West)于1822年在意大利莱亨附近拜伦寓所会见雪莱时所作写生画,看来像一幅水彩。据日本土居光知说,这幅像流传不广,但“最近真,画得最好”。“最近真”,不知何所据而云然;也可能雪莱亲友或同时代人曾有评语。此像在我国书刊上似还未介绍过。特印出献给我国的雪莱爱好者。

杨熙龄

1980年12月3日

打赏
回详情
上一章
下一章
目录
目录( 12
APP
手机阅读
扫码在手机端阅读
下载APP随时随地看
夜间
日间
设置
设置
阅读背景
正文字体
雅黑
宋体
楷书
字体大小
16
月票
打赏
已收藏
收藏
顶部
该章节是收费章节,需购买后方可阅读
我的账户:0金币
购买本章
免费
0金币
立即开通VIP免费看>
立即购买>
用礼物支持大大
  • 爱心猫粮
    1金币
  • 南瓜喵
    10金币
  • 喵喵玩具
    50金币
  • 喵喵毛线
    88金币
  • 喵喵项圈
    100金币
  • 喵喵手纸
    200金币
  • 喵喵跑车
    520金币
  • 喵喵别墅
    1314金币
投月票
  • 月票x1
  • 月票x2
  • 月票x3
  • 月票x5