看漫画 首页 名著 中国名著 外国名著 玄幻科幻 都市言情 历史军事 排行 免费
搜索
今日热搜
消息
历史

你暂时还没有看过的小说

「 去追一部小说 」
查看全部历史
收藏

同步收藏的小说,实时追更

你暂时还没有收藏过小说

「 去追一部小说 」
查看全部收藏

金币

0

月票

0

失踪的姑娘_有花生的寻常一天

作者:雪莉·杰克逊 字数:4648 更新:2025-01-09 13:03:58

她一边在房间的某个角落轻声摆放东西,一边哼着不成调的小曲儿,哼个没完。坐在书桌旁的贝齐收紧双肩,把头埋进书本,希望自己专注的样子可以让室友知道应该安静,但室友还在哼哼。贝齐犹豫着要不要做些什么把事情挑明,比如把书猛地扔到地上,或是大喊吵死了。虽然之前也几次陷入同样的困境,但自己没本事跟她发脾气,就是没本事,她这么想着,头更深地埋进书本。

“贝齐?”

“嗯?”贝齐仍旧努力装出专心学习的样子,但她突然意识到自己对房间里发生的一切了如指掌。

“听着,我准备出去。”

“这么晚了,你要去哪里?”

“我反正要出去。我有事要做。”

“那就去吧。”贝齐说,虽然她没法生室友的气,但这不意味着她必须要对对方的生活表示出兴趣。

“待会儿见。”

门“乓”的一声关上了。贝齐感到一阵轻松,继续读她的书。

事实上,等到 “反正她们中没几个有天分,”绘画组的教官说,“在任何提倡进步教育的学校里,这种事情……”她疲惫地指着倚着树桩或堆在石头上的画布,紧张地耸了耸掩在她簇新的蓝黄格子衬衫下的肩膀,“当然只具有心理学上的意义。”她快速补充道:“如果我记得这个姑娘,她应该是画了某种抽象的东西,几乎可以看到不情愿,或者说拒绝的姿态……如果我找到这幅画,你马上就能明白我的意思。”她毫无热情地翻着堆在石头上的画布,之后收回了手,说道:“为什么我总是……”她擦去蓝色牛仔裤上的颜料印迹。“奇怪,”她说,“我可以发誓她有幅画留在了这里。不过是那种抽象的东西——毫无设计感,也没有眼界。”

“她有没有,”胡克局长问贝齐,“有没有提过她可能想去的地方?比如某个外国的地方?”

老简的声音听起来怪腔怪调的。“她的家长明天就到。”

胡克局长紧张地搔着前额。“去年秋天,霸道山上走失过一个猎人。”他暗示说。

随之而来的是对霸道山的搜寻。很意外,在对霸道山沿途每家每户的盘查中有了一个发现。当时,有位家庭主妇正在自家窗前看丈夫有没有打完牌回家,她觉得自己看到了一个小姑娘正沿着公路走,时不时地,过路车的车顶灯照出她的身影。

“不过,我不能打包票说那是个姑娘。”家庭主妇紧张地承认,“一般来说,吉姆晚上出门打牌的时候,我会去睡觉。但那天晚上我没睡,是因为我们炒了点蛤蜊做晚餐。我喜欢蛤蜊,但他们都不喜欢……”

“她穿什么衣服?”胡克局长问。

这个女人想了想。“是这样的,”过了半晌她终于说,“我觉得她是营地里的姑娘,是因为她穿的是裤子。话说回来,也可能是个男人,或者是男孩子。不知怎么的,我觉得是个女孩。”

“她有没有穿外套?有没有戴帽子?”

“穿了件外套,我记得,”女人说,“至少是那种短夹克。她沿着路走向琼斯关卡。”

琼斯关卡通往霸道山。要弄到姑娘的照片几乎不可能,她贴在夏令营报名表上的照片那么模糊,那么毫无个性,看起来就像营地里的其他近百个女孩。不过,从照片来看,她应该是深色头发。接着,他们发现有个男人曾经让一个女孩搭便车到琼斯关卡。据说那个女孩有深色的头发,穿着蓝色牛仔裤和一件短装的麂皮夹克。

“但我不觉得她是营地里的姑娘,”男人老实地说,“她说话的方式完全不像菲利普斯夏令营里的姑娘,她不像。”他说话的时候,瞅了瞅胡克局长。“比尔,你还记得那个去本·哈特家的年纪最小的姑娘吗?”

胡克局长叹了口气。“你有没有看到其他人开车经过这条路?”他问。男人很确定地摇了摇头。

营地里有位外号叫“小猪”的年轻教官当晚正从镇上开车回家,在临近琼斯关卡的公路某处时,她清晰地记得有人躲在树后的阴影里。她没法说这个身影是不是一个女孩,甚至不知道是人还是动物,但胡克警长还是无情地拷问了她。

“你能不能看着姑娘的家长,然后诚实地告诉他们,你当时就这么袖手旁观?”他斥责“小猪”,“看着这个无辜的女孩见死不救?”

威尔·斯卡莉特已经把自己关进了医务室,坚持服用镇静剂,而且要求任何人都不能打扰她。夏令营的宣传人员接听所有电话,统筹搜寻工作,面对报社记者有问必答,但当地报社老板的十七岁的儿子被给予所有事件动向的第一手资讯。这个男孩突发奇想,觉得应该派架直升机来搜寻霸道山,所以夏令营就斥巨资雇了一架直升机,但是六天的搜山工作一无所获。之后,报社老板的儿子跟父亲坦白,比起继承报业,他更想要一架飞机,最后这家报社由一个远房表亲接手。有人说,这个姑娘在七十五英里外的一座小镇出现过,烂醉如泥,试着在鞋店找工作,但鞋店老板没法核实她是否是照片上的姑娘,之后证实这个令人起疑的姑娘实际上是当地镇长的女儿。失踪姑娘的寡母悲痛难支,进了医院,之后是她的舅舅赶来营地,亲自督导搜寻工作。营地里的姑娘们在自然学习小组教官和资深猎人的带领下,足迹遍布霸道山,寻找折断的树枝或者做过标记的岩石。尽管当地最好的男女童子军加入帮忙,他们还是一无所获。之后大家才听说,那个戴着皮制裹腿和条纹头巾、出了名怕冷却百折不挠的老简,当着胡克局长的面醉得半死,男童子军不得不临时搭了担架把她抬出去。这让很多人误以为失踪姑娘的尸体曾经被找到过。

镇上大多数的人都相信女孩遇害了:“你懂的”,她的尸体被埋在琼斯关卡以东的某座浅坟里,那儿有最繁茂的树林,而且从山坡一路绵延到泥泞河岸。在琼斯关卡和霸道山打过野味的有阅历的镇里人说,如果那边的森林里埋了具尸体,找不到天经地义。往山里走十英尺,保准迷路,况且泥沼早就这么深了。镇上的人都觉得这个姑娘是天黑后遭到了营地里某个教官(应该是某个平日不太说话的教官)的尾随,直到她走到喊破喉咙也没人会听见的森林深处……镇上的人还记得他们的祖父辈知道有人被那样干掉过,之后就再也没人知道那些失踪的人的音讯了。

在夏令营里,大家相信是镇上某个生性卑劣的人(他们试图用粗俗、懒惰、几代近亲通婚来解释,因此导致了家族中一半的后代都是白痴,而另一半则是人渣)引诱这个女孩去山里完成某项任务,之后就在那儿强暴并杀害了她,再把她的尸体埋了。营地里的人都相信可以用青柠来处理尸体——天知道这些乡下人在谷仓里堆了多少青柠,处理十具尸体应该都不在话下——等到搜救工作开始的时候,尸体早就被腐蚀得差不多了。营地里的人还相信这个镇就是世上某个封闭角落的一座落后的村庄,走得越深越能遇见低劣和愚蠢的当地人。营地里的人雄赳赳地指出,今年夏天早些时候的“营地达人秀”让人大跌眼镜,就是因为他们邀请了当地人参加。

搜救行动进行到第十一天,胡克局长已经清楚自己会丢掉饭碗,他静静地坐下和女孩的舅舅、老简、威尔·斯卡莉特开了个会。斯卡莉特在第九天的时候从医务室出来,宣布自己很长时间以来一直是负有盛名的死灵法师,她愿意无偿提供任何性灵方面的帮助。

“我觉得,”胡克局长沉重地说,“我们应该放弃。男童子军一个礼拜之前收队了,今天女童子军也走了。”

女孩的舅舅点了点头。这些日子吃胡克太太做的饭,他长胖了,现在他的裤腰带放得和胡克局长的一样宽。“我们显然没有任何发现。”女孩的舅舅说。

“我告诉过你要去那棵被闪电劈过的橡树边的第四座廊桥下面找,”威尔·斯卡莉特抱怨说,“我告诉过你的。”

“斯卡莉特小姐,我们根本没找到被闪电劈过的橡树。”胡克局长说。“而且我们全都找遍了——这地方根本不长橡树。”他对女孩的舅舅说。

“好吧,我告诉过你要一直找下去,”这位死灵法师坚持说,“我告诉过你还要找通往埃克塞特的左手边的公路。”

“那儿我们也找过了,”胡克局长说,“什么都没有。”

“你知道。”女孩的舅舅说,他没说下去,仿佛这几个字就完整表达了他的想法。他用手背抚了抚前额,充满倦意,长时间肃穆地盯着胡克局长看,之后肃穆地看着老简,后者静静地走到自己的办公桌前,手里拿着一沓纸。“你知道。”他又说了一次。接着,他对着老简语速飞快地说下去:“今天我妹妹给我写信了。自然,她很生气。”他打量着老简、威尔·斯卡莉特、胡克局长,看到这些人都在频频点头,他补充道:“不过,她所说的当然是她深爱着玛莎之类的,当然没有人希望见到这样一个正当花季的姑娘失踪了,而且很可能遭遇了不测……”他再次看了看其他人,其他人再次点头。“但是我妹妹说,”他接着说道,“不管怎么说……嗯……她很肯定,我的意思是,她觉得菲利普斯女子夏令营负有主要责任。我的意思是,”他说着,又看了看其他人,“她另有三个女儿、一个儿子,我的妹妹,当然我俩都感到非常遗憾,当然我们还在想应该得到什么赔偿,但我的意思是……”他再次用手背擦了擦前额,“……我的意思是这样。最大的女孩叫海伦,她已经嫁到了旧金山,所以有她的份儿。然后——让我给你们看看我妹妹的信——第二个女儿叫简,她也结婚了,住在得克萨斯州的某个地方,有个两岁大的儿子。之后是第三个女儿——哦,她叫梅布尔,她现在和母亲待在家里,帮忙做做家务之类的。嗯,你们明白我的意思了吗?”

这一回没有人点头,女孩的舅舅神情紧张,接着说:“她的儿子,他在丹佛,他的名字叫……”

“先不用说了,”胡克局长说,他疲倦地起身,从口袋里摸出一根雪茄,“差不多该吃晚饭了。”他没有特别说给谁听。

老简点点头,理了理手里的纸。“我这儿有全部的记录,”她说,“尽管有个叫玛莎·亚历山大的女孩报名参加菲利普斯十二至十六岁女子夏令营,但她的报名表归在‘不符合要求’的档案里,而且没有记录显示她真的来过夏令营。尽管她的名字出现在几门兴趣课的名单上,但没有证据表明她本人参加过任何活动。就我们所知,她没有用过她的饭票,也没有用过洗衣房,没有坐过营地巴士,更没有参加过乡村舞会。她没用过高尔夫球场或网球场,也没去骑过马。按照我们的记录,而且我们有很全的记录,先生,她从没去过任何一个当地教堂……”

“她没用过医务室,”威尔·斯卡莉特说,“或者接受过心理辅导。”

“你怎么看?”女孩的舅舅问胡克局长。

“她也没有,”老简低声说最后一条,“她也没有打过疫苗,或做过任何维生素匮乏的检测。”

一具疑似玛莎·亚历山大的尸体被找到了,当然了,这是一年多之后的事情,当时已经是深秋了,这一年的第一场小雪已经飘落。尸体被埋在荆棘林里,之前没有任何搜救人员愿意去那里,直到两个想找牛仔藏身地的小男孩一点点地摸进了那片荆棘林。当然,已经没法断定女孩是怎么遇害的了——至少胡克局长说不准,他仍旧保有他的饭碗——能够确定的是,她遇害时穿着黑色灯芯绒短裙、一件两面穿的雨衣,戴了条蓝围巾。

她被悄悄地埋在了当地的墓园。贝齐在刚过去的夏天已经成了资深猎人,但没被安排室友。她在坟墓旁站了一会儿,认不出衣服或尸体的任何部分。老简作为营地的负责人参加了葬礼,坟前就站着她和贝齐两人。尽管老简没有为这个在自己手里走失的女孩掉一滴眼泪,但既然她是专程从纽约过来参加葬礼的,她就时不时地用块白色手绢擦一擦眼角。

⊙Six Who Pass While the Lentils Boil,由斯图尔特·沃克(Stuart Walker)最初发表于1921年的短剧,讲的是一个男孩为母亲照看锅里正在煮的扁豆时,有六个人经过了他的身旁。

打赏
回详情
上一章
下一章
目录
目录( 21
APP
手机阅读
扫码在手机端阅读
下载APP随时随地看
夜间
日间
设置
设置
阅读背景
正文字体
雅黑
宋体
楷书
字体大小
16
月票
打赏
已收藏
收藏
顶部
该章节是收费章节,需购买后方可阅读
我的账户:0金币
购买本章
免费
0金币
立即开通VIP免费看>
立即购买>
用礼物支持大大
  • 爱心猫粮
    1金币
  • 南瓜喵
    10金币
  • 喵喵玩具
    50金币
  • 喵喵毛线
    88金币
  • 喵喵项圈
    100金币
  • 喵喵手纸
    200金币
  • 喵喵跑车
    520金币
  • 喵喵别墅
    1314金币
投月票
  • 月票x1
  • 月票x2
  • 月票x3
  • 月票x5