这部分日记由秘书用法语写成(1)
……蒙田先生派马特科隆先生随同那位青年侍从,火速前去探望那位伯爵,看到他受的伤还不致有性命之虞。在博蒙,埃斯蒂萨克先生加入队伍同路旅行,跟着他一起来的有一位贵族、一名贴身男仆、一头骡子,还有两名跟班和一名赶骡夫随同步行,他分摊一半路资。一五八零年九月五日星期一,午饭后我们从博蒙出发,马不停蹄到了
莫城(十二里)吃晚饭,这是一座美丽的小城镇,坐落在马恩河畔。小城分三部分。市区与郊区在河的这边,朝向巴黎。过了桥另有一块地方称为市场,河水环绕,四周还有一条风光旖旎的沟渠,那里有大量居民和房屋。这地方从前筑有巍峨的城墙和敌楼,防卫森严;然而在 纳夫夏托(五里),在那里的科尔得利(绳索腰带修士)教堂内,有许多当地贵族的坟墓,古的有三四百年之久,墓碑上的铭刻都用这样的句子:某某葬于此,他殁于岁月已消逝一千二百年之时。蒙田先生参观了他们的图书馆,藏书很多,但是没有珍本。有一口井,用大桶汲水,用双脚转动靠在一个枢轴上的木板,一块圆木接在这上面,用绳子系在井上。他在其他地方也看到过相似的井。与井相连的还有一口巨大的石池子,高出井栏有五六尺,桶从那里举上来,不用人劳作水就会倒入池内,桶倒空后又往下沉。水池的高度足够让井水通过铅管流入食堂、厨房和面包房,又通过高处的石槽像天然井似的往外喷。我们上午在纳夫夏托用过早餐离开,到
米尔库(六里)吃晚饭。美丽的小城,蒙田先生在那里获悉波旁纳男爵先生与夫人的消息,他们就在附近不远。
任何人,不论他们是什么身份、地位、地区和省份,不得彼此使用侮辱性语言,挑动是非,制造争端,携带武器进入浴场,招摇撞骗,操弄武器,违禁者将以扰乱社会安宁、叛乱和不服殿下罪予以严厉惩处。
禁止一切妓女和骚妇进入浴场,或走入五百步范围以内区域,否则将在浴场四个角落接受鞭刑。凡客人中有收留或掩护者将予以监禁和任意性罚款。
禁止任何人对本浴场内的夫人、小姐和其他妇人、少女使用轻佻下流语言,动手动脚不礼貌,不顾社会礼仪任意出入浴场,违禁者也将予以同样的惩处。
上帝与大自然使本地浴场受益匪浅,具备各种治疗和舒解功能,为此必须保持清洁卫生,以避免传染病与疾患滋生传播,特地责成浴场主人日夜密切注意与检查入池浴客的身体状况,要求他们夜间保持谨慎安静,不喧哗,不惹是生非,若有人不服劝阻,他必须立即向官府告发,予以儆戒性惩罚。
此外,任何从传染病场所过来的人,禁止进入或走近勃隆皮埃地区,违者将处以极刑。明确责成市镇长官与司法人员严加防范,本地区居民都必须向我们呈送报告,内容包括他们接待和留宿的人的姓名、外号、地址,违者将处以徒刑。
上述条例规章今日在勃隆皮埃大浴场大门前当众宣布,尚有法语和德语书写的副本张贴于大浴场附近各个醒目处。
由我们孚日大法官签署于勃隆皮埃,基督纪元一千五百……五月四日
大法官签名
我们在当地从九月十八日待到二十七日(9)。蒙田先生在十一个早晨喝这个水,有八天每天喝九杯,有三天每天喝七杯,温泉泡了五次。他觉得水很好喝,总是在午饭前喝下。他觉得除了利尿以外也无其他疗效。他胃口好。睡眠、肠胃这些日常功能也没有因水而变坏。 在九月二十七日那天中饭后,我们离开,经过一个山区,马蹄声响遍四方,仿佛我们走在一座拱顶下,也好像我们周围鼓声隆隆。我们赶路投宿在
勒米尔蒙(两里)。美丽的小城,有独角兽标志的旅舍;洛林的所有城镇(这是最后一座)都有舒适方便的旅店,招待不亚于法国其他地方。
这里的女修道院非常著名,跟我提到的普塞的那几家情况一样。她们向洛林公爵要求这个城镇的自主权和公国地位。埃斯蒂萨克先生和蒙田先生一到这里立即前去拜访她们,参观了好些修女宿舍,非常美丽,陈设讲究。她们的院长出身丹特维尔家族,现已亡故,她们正忙于选择另一位院长,萨姆伯爵的妹妹有意担任此职。
他们去看望执事,她出身于卢德尔家族,她曾向蒙田先生表示敬意,派人到勃隆比埃温泉拜访他,并送他朝鲜蓟、山鹑和一桶葡萄酒。他们在那里听说某些邻近的村庄每年逢圣灵降临节要向她们送上两桶白雪作为租税;没有雪也可以是四头白牛拉的大车。据他们说雪的租税从来不会收不到,虽然我们经过的那个季节,天气热得跟加斯科涅一样。
她们只在头上披一块白色面纱,上面再盖一块黑纱。她们在修道院内穿黑袍,布料与样式可随自己喜欢,到其他地方则穿花色的,衬裙、浅口鞋、厚底鞋都任意选择;也跟其他女子一样面纱上戴帽子(10)。她们在父系和母系方面必须有四家是贵族。一到晚上他们便向修女告别。
第二天天刚亮,我们从那里出发;我们已经上了马,修道院院长派了一位贵族来到蒙田先生跟前,请他去见她,蒙田先生照办。我们为此停留了一个小时。这家女修道院委托他在罗马办件事。此后,我们长时间沿着摩泽尔河走在一条非常赏心悦目的峡谷里。我们到
布桑(四里)吃中饭。一个贫瘠的小村,最后一个说法语的村庄,埃斯蒂萨克先生和蒙田先生穿了有人提供的布工作服,前往参观洛林公爵在那里深入山洞下二百步的银矿。中饭后,我们继续走山路,他们指给我们看许多东西,尤其是峭壁上的鹰巢(在那里他们可以捕到老鹰,在本地只值三个德斯通)和摩泽尔河源头;我们到
塔姆(四里)吃晚饭。
这是说德语的第一座城镇,臣服于皇帝,非常美丽。
————————————————————
(1) 《意大利之旅》一书前两页阙如。马特科隆是蒙田最年幼的弟弟,那时才二十岁。但是当时蒙田与旅伴在什么地方,那位伯爵是谁,又是为什么受伤,都没有提及。
(2) 发生在1567年。第二年查理九世与胡格诺派订立和约。但是圣巴托罗缪惨案后,1572年8月25日,莫城内的新教徒遭屠杀。
(3) 英法百年战争中,1422年,莫城曾被英国国王亨利五世的军队围困。
(4) 查理大帝的十二辅弼大臣之一。
(5) 旧城在1544年战争中被神圣罗马帝国皇帝查理五世烧毁,后由法国国王弗朗索瓦一世重建,故名为维特里·勒·弗朗索瓦以表纪念。
(6) 贝尔纳·德·卡萨利,蒙田的小妹夫,与蒙田一路旅行至罗马后分手。
(7) 这是一棵山毛榉,据传圣女贞德在此树下听到神的召唤。
(8) 埃格蒙伯爵和霍纳伯爵,两人为荷兰的独立而斗争,1568年6月4日在布鲁塞尔被阿尔法公爵下令斩首于布鲁塞尔。此故事被贝多芬、歌德作为创作题材。
(9) 法语版原注谓,应为“十六日”,这句话说明日记不是天天记的。而英译版则把“十八日”擅自改为“十六日”。
(10) 按照当时习俗,这些修女在宗教仪式以外时间,穿着都可以按照自己的心意,普塞的修女也是如此。