我是在法兰西圣路易教堂对街的一家酒吧碰到卡斯泰尔嘉鲁先生的,我跟他说了图书馆的事——他邀请我 “不是你做什么
而是你怎么做!”
看到我四周险恶的“文学”氛围,而且那女人也不会让我的出版商按响蜂鸣器传唤我进他的办公室正儿八经聊聊,我起了身,吼道:
“真是狗屁,j’m’en va à l’Angleterre(我去英格兰),”但是我其实应当说:
“Le Petit Prince s’en va à Petite Bretagne. ”
意思是:“小王子要去小不列颠了(或是布列塔尼)。”
* * *
[1] 法语,好。
[2] Rue des Francs-Bourgeois,后文的“直率的中产阶级之路”为意译。
[3] Druid,古代凯尔特文化中一批有学识的人,在森林中居住,多担任祭司、教师和法官。关于他们的最早史料,产生于公元前三世纪。
[4] Picts,居住在现苏格兰东部和东北部的古代非凯尔特民族之一,九世纪左右,苏格兰人的国王统一了苏格兰人和皮克特人的王国,发展为后来的苏格兰。
[5] La Vendée,旺代战争,又称旺代叛乱,从一七九三年三月至十二月,历时九个月。旺代地区农民信奉天主教,反抗共和国政府,最终被镇压。一八一五年,拿破仑百日复兴时,也曾派兵平息保王党的旺代地区。
[6] Morholt(或Marhalt),古代爱尔兰武士。各版本的特里斯丹和绮瑟传奇中均有此人物。
[7] James Melvin Lunceford(1902—1947),美国摇摆乐时代的爵士音乐家和乐队领袖。