[6] 参阅本书 [11] 参阅黑格尔:《精神现象学》中绝对自由和恐怖(见哲学丛书,第114卷,第378页以下)。——拉松版
[12] Erzitterung〔战颤〕、Erbeben〔震惊〕恐系Erbitterung〔激怒〕、Erheben〔奋起〕之误。——拉松版
[13] 第3版,第163—165节。——拉松版
[14] 参阅《哲学全书》,第79节和第82节。——译者
[15] 《哲学全书》,第3版,第440节。——拉松版
[16] 参阅本书第19节和150节以及该两节的附释。——译者
[17] beschlessen和sich entschliessen依照通常的用法是同义词;但在语源学上,前者具有事情结束的含义,而后者还有展开作出决定的人的性格的意思,黑格尔这里一并应用这个意义。——译者
[18] 语出歌德的短诗:《自然与艺术》。——译者
[19] 参阅本书第二节和第4节的附释。——译者
[20] 参阅本书第148节以下,特别是第150节附释。——译者
[21] 第3版,第169—178节。——拉松版
[22] 参阅康德:《道德形而上学》,第一部,法学的形而上学的第一要义,法学导言,B节。——译者