看漫画 首页 名著 中国名著 外国名著 玄幻科幻 都市言情 历史军事 排行 免费
搜索
今日热搜
消息
历史

你暂时还没有看过的小说

「 去追一部小说 」
查看全部历史
收藏

同步收藏的小说,实时追更

你暂时还没有收藏过小说

「 去追一部小说 」
查看全部收藏

金币

0

月票

0

第十四章 漂泊的记者_你的战争

作者:厄尼·派尔 字数:2927 更新:2025-01-08 16:56:26

身在北非美国和英国记者、摄影师超过了75个。由于盟军总部位于后方的一个大城市,大多数记者都住在那里。在突尼斯的,一般在12人到24人之间。三大媒体,一般每个有五个工作人员,通常是三个人在总部,两个在前线,每隔几个星期就轮换一次。

留在城里的记者们过着类似正常的生活。他们住在旅馆或公寓里,在餐馆或军官食堂里吃饭,按正常时间工作几个小时,有时间洗衣服,穿常规的工作服,身上保持清洁,从社区和总部的工作人员那里获取消息。

我们中有些人在突尼斯待了两个多月,从未返回城市。我们回城时,再次回到现代文明的 这里最年长的两个记者,首先是《纽约太阳报》的高尔特·麦克戈万,再就是我本人。高尔特快50岁了,在一战中受过伤。他总是拿着自己的本子和铅笔,喜欢记下纽约士兵的姓名和地址。有一天,我们看到他混在正在战斗的人中间,忙着登记他们的名字,看上去就像动画片里演的一样荒谬。他对一个士兵说</a>:“我在战场上做的,跟温切尔[4]在家做的事一样。”

《纽约先驱论坛报》的比尔·怀特在突尼斯待了两个月才回城。回来的时候,他被晒得乌黑,粗糙的生活让他如此纯洁和健康,他甚至不再抽烟了。头天晚上,他坚持睡在旅馆房间的地板上,睡在自己的铺盖卷上。

《芝加哥日报》的比尔·斯通曼是在突尼斯受伤的第一个记者。他对此很气愤。首先,他是背后中弹的;其次,外科医生挖出子弹时,发现只是点22口径的。比尔觉得整件事都让人羞耻。

斯通曼是为数不多的专业海外记者之一。他在欧洲待了15年,对各国的首都了如指掌,在整个欧洲都有强大的人脉,还会说多种语言,包括一点俄语。在养病期间,他决定学阿拉伯语,他打电话给一个机构,让他们派个教师给他,最好是一个漂亮的阿拉伯女孩。但正如比尔所料,派来的老师是一个穿着破烂的男人。比尔被认真教学的老师折磨得快累死了,迫不及待地收拾好行李回了前线。

在突尼斯中部费里亚纳村,有一家小小的乡村旅馆,我们四五个记者常常去那里待上一两天,为的是能在屋里睡上一觉,吃点“爸爸”做的饭。

经营这家旅馆的是一家法国人。爸爸是个大块头,留着胡子,总是戴着帽子,穿着脏围裙,嘴里经常叼着一个香烟屁股。对待客人,他一向凭个人的好恶,对不喜欢的人他没什么好脸色。

妈妈很朴素,穿得灰扑扑的,为人友善。她虽然一句英语都不会说,但能听懂。她从不做饭,那是爸爸的工作和特权。她只坐在厨房的桌子边缝补衣服、打毛衣。

他们有三个儿子,大概15岁,都是既英俊又优秀。罗格是我们最喜欢的一个,因为他在学校学过英语,可以和我们交谈。三个男孩负责上菜、招呼客人,还充当管家。

有一次,我在旅馆写作,罗格进来打扫卫生。他马上叫来他的两个兄弟,三个人站成一圈,钦佩地看着我——不是因为我写的东西有什么魔力,而是觉得我的手指居然能这么快地敲打字机。

旅馆有个很脏的卫生间,房间里只有洗手盆和煤油灯。法国士兵睡在小厅里的稻草上。厨房里总是有十几个人,包括几个邻居,几个帮着洗碗的法国士兵,还有一两个想从罗格那里学英语的法国军官。

我们11月到达后不久,杰克·汤普森就找到了这个地方。据我所知,这是突尼斯中部唯一一家还在营业的旅馆。杰克在那里长包了两个房间,整个冬天,那就像是总部。杰克自己可能一个礼拜都住不上一天,但其他记者来了,只需要直接进去住下,就好像这房间是我们的似的。

在爸爸眼里,杰克绝不会做什么错事。爸爸对他十分偏爱,如果他不下来吃早餐,爸爸就不给别人准备早餐。

《纽约时报》的弗兰克·克鲁克霍恩常常起得很早,想着吃完早餐再开始工作。但常常是过一会儿,他就又回到楼上,有时骂骂咧咧的,有时又自我解嘲</a>,在汤普森先生没有准备好吃早餐的时候,他居然异想天开想要先吃。

爸爸对我只是能够容忍。他不像讨厌其他人那样讨厌我,我在他眼里几乎是不存在的,但我是妈妈的最爱之一。当我跟他们家人一起在厨房吃饭时,她总是拿出她自己做的好东西给我,比方说特别好吃的桃子酱。

我记得,有一天早上,我们四个记者在厨房吃早餐,妈妈拿出果酱,说得很清楚,这是给我一个人的。但是弗兰克·克鲁克霍恩没有听她的,兀自吃了一些“我的”果酱。幸运的是,他没有看到妈妈像刀子一样的目光。可怜的弗兰克,在那个地方吃饭挺难受的。

在许多个星期里,这家小旅馆一直是个宁静的地方。美国部队里没有多少人知道这里。我们这些记者,还有每周来这儿吃一次饭的旁边机场的几个飞行员,是这里仅有的几个美国人。

突然间,一切都变了。战线越来越近。那天,不到一个小时,村子就被美国部队淹没了。黑人司机开的卡车挤满了街对面的橄榄林。另一边的小树林也沦陷了,地上突然多了很多深深的壕沟和大坑,坦克和半履带装甲车藏在里面。

士兵们像流水一样进出旅馆。德国人的脚步越来越近。我们从另一条前线赶来,把一些东西塞进我们的吉普车,爸爸妈妈和孩子们站在那里向我们挥手,我们再次飞奔而去。

接下来,我知道的就是,费里亚纳村消失了。结局来得那么突然,爸爸妈妈和男孩子们不得不在半夜里搬走。第二天,有些人看到过他们——在将近30英里(48.3千米)外的地方——跟在一辆骡车后面艰难地上山,车上装的是他们的行李。

席卷费里亚纳的德国浪潮是短暂的。也许爸爸妈妈和孩子们现在已经安顿好。毫无疑问地,德国人洗劫了爸爸本就不丰富的酒窖。我不在乎酒,我只是希望,他们没有找到妈妈的桃子酱。

<span style="white-space: normal;"><span style="white-space:pre"> [1] 詹姆斯·恩莫利·福克斯(1907—1967),美国棒球史上最伟大的击球手之一。

<span style="white-space: normal;"><span style="white-space:pre"> [2] 韦斯特布鲁克·佩格勒(1894—1969),美国专栏作家,1941 年获得普利策奖。

<span style="white-space: normal;"><span style="white-space:pre"> [3] 雅各布·塞奇勒·考克西(1854—1951),美国商人、社会改革家,1894 年率领失业工人自俄亥俄州马西隆出发,赴华盛顿请求国会制定救济失业者的法案。

<span style="white-space: normal;"><span style="white-space:pre"> [4] 沃尔特·温切尔(1897—1972),美国著名新闻记者、专栏作家和电台新闻评论员。

打赏
回详情
上一章
下一章
目录
目录( 18
APP
手机阅读
扫码在手机端阅读
下载APP随时随地看
夜间
日间
设置
设置
阅读背景
正文字体
雅黑
宋体
楷书
字体大小
16
月票
打赏
已收藏
收藏
顶部
该章节是收费章节,需购买后方可阅读
我的账户:0金币
购买本章
免费
0金币
立即开通VIP免费看>
立即购买>
用礼物支持大大
  • 爱心猫粮
    1金币
  • 南瓜喵
    10金币
  • 喵喵玩具
    50金币
  • 喵喵毛线
    88金币
  • 喵喵项圈
    100金币
  • 喵喵手纸
    200金币
  • 喵喵跑车
    520金币
  • 喵喵别墅
    1314金币
投月票
  • 月票x1
  • 月票x2
  • 月票x3
  • 月票x5