〔还是那间屋子。博尼克太太独自坐在活计桌子旁边缝东西。过了会儿,博尼克从右边进来,戴着帽子手套,拿着手杖。
博尼克太太 卡斯腾,你这么快就回来了?
博尼克 回来了,我约了人到家里来。
博尼克太太 (叹气) 唉,不错,大概约翰又快来了。
博尼克 不,我约的是个工人。(放下帽子) 那些女客今天怎么不来?
博尼克太太 鲁米尔太太和她女儿希尔达今天没工夫。
博尼克 哦!她们有信通知没有?
博尼克太太 有,她们说今天家里事情太忙,分不开身。
博尼克 哼,当然。大概其余那些人也不来喽?
博尼克太太 不来了,她们都说有事,不能来。
博尼克 我早就料到。渥拉夫在哪儿?
博尼克太太 我让他跟棣纳出去玩儿了。
博尼克 哼——棣纳那丫头很轻狂。你没看见她昨天一下子跟约翰那么亲热的样子?
博尼克太太 卡斯腾,棣纳一点儿都不知道——
博尼克 她当然不知道,可是约翰应该有点分寸,不应该对她那么殷勤。从维纪兰脸上,我看得很清楚,他心里是怎么个想法。
博尼克太太 (把活计撂在腿上) 卡斯腾,你猜约翰回来干什么?
博尼克 嗯——他在美国办了个农场,搞得不大好。你没听楼纳昨天说他们坐不起头等舱,只能坐二等——
博尼克太太 我听见了,我看准是那么回事。可是她怎么有脸跟约翰一块儿回来?她从前那么侮辱过你!
博尼克 喔,那是过去的事,别再想了。
博尼克太太 我怎么能不想?他究竟是我亲兄弟。再说,我心里难受,不是为他,是担心他们回来会给你惹麻烦。卡斯腾,我真害怕——
博尼克 害怕什么?
博尼克太太 你看人家会不会为他偷你母亲款子的事情叫他坐牢?
博尼克 胡说!谁能证明我母亲丢过钱?
博尼克太太 这件事人人都知道。并且你自己也说过——
博尼克 我没说过什么。别人也不知道这件事。外头那些话全都是谣言。
博尼克太太 卡斯腾,你这人真是宽宏大量!
博尼克 别翻这些旧账了,好不好!你不知道,你翻这些旧账我心里多难受!(在屋里走来走去,忽然把手杖往旁边一扔) 岂有此理</a>,他们偏偏在这时候回来——目前这时候我最怕地方上和报馆里的人说闲话。各地的报纸上一定都有人写文章。不管我看了那些文章态度怎么样,他们反正会——像你似的——把从前的旧账翻出来。在咱们这社会里——(把手套往桌上一扔) 我又没个知心的人可以谈谈这件事,可以帮我一把忙。
博尼克太太 卡斯腾,一个知心人你都没有?
博尼克 没有,你说是谁?偏偏在这当口他们回来给我添麻烦!不用说,他们准得闹乱子——楼纳更靠不住。有这种亲戚简直倒霉透了!
博尼克太太 可是我有什么办法——
博尼克 你说什么事没办法?你没办法叫他们不做你的姐姐弟弟?这倒是实话。
博尼克太太 再说,我也没叫他们回来。
博尼克 对——又来了!“我 没叫他们回来!我 没给他们写信!我 没揪着他们的头发把他们拉回来!”喔,这些话我都背得出来了。
博尼克太太 (哭起来) 你犯不上这么欺负我!
博尼克 对,动不动就哭,好让街坊邻居嚼舌头。贝蒂,别胡闹了。快上外头去坐着,这儿也许有人来。你是不是要让人家看见你红着眼睛?这事要是传出去,可就糟了——喔,外头过道里有人来了。(有人敲门) 进来!
〔博尼克太太赶紧拿了活计走到廊子里。渥尼从右边进来。
渥尼 您早,博尼克先生。
博尼克 你早,你大概知道我叫你有什么事?
渥尼 克拉普先生昨天跟我说您不满意这——
博尼克 渥尼,造船厂的情形我全都不满意。修理工程做得太慢。“棕树”号早就该开出去。维纪兰先生天天跑来说闲话。他这人爱找碴儿,跟他同事不容易对付。
渥尼 “棕树”号后天就能开出去。
博尼克 居然有这么一天!可是那只美国船“印 博尼克 难道我能无原无故地把这些事告诉她让她伤心?
楼纳 什么!你说无原无故地?嗯,你是个做买卖的人,你懂得什么叫无原无故地,什么叫不无原无故地。你听我说,卡斯腾,我也要平心静气跟你细细谈一谈。我问你,你究竟是不是真幸福?
博尼克 你是不是问我在家里的日子?
楼纳 当然。
博尼克 楼纳,我在家里很幸福。你并没有为我白牺牲。我跟你说实话,我的日子一年比一年幸福。贝蒂心地好并且肯听话。这些年她学会了怎么把自己的性格迁就我——
楼纳 哼!
博尼克 当然,起头的时候,她对恋爱有一套不切实际的想法。她不承认,日子长了,恋爱会逐渐变成平静的友谊。
楼纳 现在她不是已经接受了新的看法吗?
博尼克 完全接受了。她跟我每天的接触在她性格上不会没有感染的力量。无论是谁,想在自己的社会里完成他的义务,必须降低个人权利的要求。贝蒂已经渐渐懂得这道理,所以我们的家庭是本地人的模范。
楼纳 可是本地人不知道你撒的谎话?
博尼克 谎话?
楼纳 是谎话——就是这十五年你用来支持自己的那个谎话。
博尼克 你说那是谎话?
楼纳 是的——是个三方面的谎话。第一,对我撒谎;第二,对贝蒂撒谎;第三,对约翰撒谎。
博尼克 贝蒂从来没要求我说实话。
楼纳 那是因为她不知道你撒谎。
博尼克 你也不会要求我说实话,为了照顾贝蒂,你不会这么做。
楼纳 喔,我不会,人家讥笑我,我有法子担当。我的肩膀很宽。
博尼克 约翰也不会要求我说实话,他已经跟我说好了。
楼纳 卡斯腾,那么你自己怎么样?难道你的良心不逼着你说实话?
博尼克 难道你要我自动地牺牲我的家庭幸福和社会地位!
楼纳 你有什么资格享受你现在的地位?
博尼克 十五年以来,我用行动、用力气、用成绩,每天都在争取这资格。
楼纳 不错,这十五年里头,你给自己、给别人出过许多力,做过许多事。现在你是本地第一号有钱有势的大人物。大家都得听你的话,因为在人家眼睛里你是个干干净净、没污点、没毛病的人。你的家庭可以做模范,你的行为也可以做模范。可是这些外表堂皇的东西,连你自己在内,只是建筑在一片流沙上。要是你不趁早打主意救自己,早晚有一天,只要有人说一句话,你和你这座富丽堂皇的空架子马上就会陷到泥坑里。
博尼克 楼纳,这次你回来干什么?
楼纳 卡斯腾,我回来想帮你找一块结实的站脚的地方。
博尼克 不,你想报仇!你想跟我算账!我早猜着了。可是你休想成功!只有一个人有资格说话,可是他不说话。
楼纳 你说的是约翰?
博尼克 正是约翰。要是别人控告我,我会赖得干干净净。要是你想摧毁我,我会跟你拼命。老实告诉你,你决不会成功。能摧毁我的人偏不肯说话,并且他也快走了。
〔鲁米尔和维纪兰从右边进来。
鲁米尔 你早,博尼克。你跟我们到商业协会去。你知道,咱们有个会,讨论修铁路的事。
博尼克 不行。现在我不能去。
维纪兰 博尼克先生,你非去不可。
鲁米尔 博尼克,你不能不去。现在有人跟咱们作对。海墨和那批赞成沿海修铁路的人公开说新计划后面暗藏着私人打算。
博尼克 那么,给他们解释解释——
维纪兰 我们跟他们解释没用处。
鲁米尔 不行,你非亲自到场不可。当然,没有人敢怀疑你有私心。
楼纳 我想人家不会怀疑。
博尼克 我告诉你,我不能去。我身体不舒服。至少得等一等——让我定定神。
〔罗冷从右边进来。
罗冷 对不起,博尼克先生,你看我心里真难受。
博尼克 什么事?
罗冷 博尼克先生,我要问你一句话。是不是你允许那位在你家寄居的姑娘在大街上跟一个——
楼纳 跟一个什么人,牧师先生?
罗冷 跟一个她最不应该接近的人在一块儿走。
楼纳 哈哈!
罗冷 博尼克先生,是不是你允许她这么做?
博尼克 我一点儿都不知道。(找自己的帽子和手套) 对不起,我没工夫,我要到商业协会去。
希尔马 (从花园里进来走到左边第二道门口) 贝蒂,快来,快来!
博尼克太太 (在门口) 什么事?
希尔马 你快到花园里去拦住一个人跟棣纳·铎尔夫小姐调情。我听了那些话实在肉麻。
楼纳 真的吗?那个人说些什么话?
希尔马 喔,他只说要她跟他一块儿上美国。嘿!
罗冷 岂有此理!
博尼克太太 (向希尔马) 你看怎么样?
楼纳 那太好了。
博尼克 没有的事!你一定听错了他的话。
希尔马 那么你去问他自己。那一对来了。千万别把我拉扯在里头。
博尼克 (向鲁米尔和维纪兰) 你们两位先走一步,我马上就来。
〔鲁米尔和维纪兰从右边出去。约翰·汤尼森和棣纳从花园里走上来。
约翰 好极了,楼纳,她答应跟咱们一块儿走!
博尼克太太 喔,约翰,你真胡闹!
罗冷 难道真有这事?真有这种荒唐事?你用了什么下流手段引诱她——
约翰 喂,喂,朋友,你说什么?
罗冷 棣纳,我问你,这是不是你自己的意思?你是不是经过仔细考虑,出于自愿?
棣纳 我非离开此地不可。
罗冷 可是偏要跟他走——跟他一块儿走?
棣纳 请问除了他谁敢带我走?
罗冷 好吧,那么,我只好老实告诉你他是个什么人了。
约翰 住嘴!
博尼克 别再说了。
罗冷 我有维持本地风化道德的责任,我不说实话对不起本地人,也对不起这位我也负过重大责任教育培养的小姐,她对我——
约翰 你小心点儿!
罗冷 我非告诉她不可!棣纳,当年害你母亲吃苦丢脸的就是这家伙!
博尼克 罗冷先生——
棣纳 是他!(向约翰) 真的吗?
约翰 卡斯腾,你替我回答!
博尼克 别再说了。今天别再谈了。
棣纳 这么说是真的了。
罗冷 真的,真的!事情还不止这点。你准备把自己托付给他的这家伙不是空手逃走的——博尼克老太太保险箱失窃的事——博尼克先生可以作见证!
楼纳 你撒谎!
博尼克 嗳!
博尼克太太 天啊!天啊!
约翰 (举起手来向罗冷扑过去) 你敢——
楼纳 (拦住约翰) 约翰,别打他!
罗冷 好,爱打尽管打。事实瞒不住人。我说的是事实。博尼克先生自己也这么说,全城的人都知道。棣纳,现在你知道他是怎么一等人了。(半晌无声)
约翰 (轻轻抓住博尼克的胳臂) 卡斯腾,卡斯腾,你干的什么事?
博尼克太太 (低声,含泪) 喔,卡斯腾,我连累你丢脸!
桑斯达 (急急忙忙从右边进来,嘴里说话的时候手还攥着门拉手) 博尼克先生,你非到会不可了。整个儿铁路计划要垮台。
博尼克 (精神恍惚) 怎么了?叫我怎么办?
楼纳 (严肃而又含蓄) 妹夫,你应该去支持他们。
桑斯达 对,快走,快走!我们需要你的优越的道德力量。
约翰 (凑近他) 这事咱们明天再谈,卡斯腾。
〔约翰穿花园出去。博尼克陪着桑斯达从右边出去,直僵僵地好像意志已经麻木。