一
四十年代,在彼得堡发生了一件使大家惊奇的事:一位美男子,公爵,胸甲骑兵团禁卫骑兵连连长,大家都预言,他将被提升为侍从武官,拿稳了随侍皇帝尼古拉一世的灿烂前程,可是他在与深得皇后宠幸的美丽的宫中女官举行婚礼前一个月,突然呈请退职,断绝了同未婚妻的关系,把自己一处不大的田庄交给了妹妹,进了修道院,想要出家当修士。这件事看来非同寻常,对于不知道内情的人更是不可思议;可是对于斯捷潘·卡萨茨基公爵本人,发生这一切是如此合乎自然,他简直不能想像,除此以外他还能有别的做法。
斯捷潘·卡萨茨基的父亲是一位退伍的禁卫军上校,他死的时候,儿子才十二岁。他临终时嘱咐,不要把儿子留在家里,应该把他送进武备学校[1]。母亲虽然舍不得让儿子离开家,但是她不敢违拗亡夫的遗愿,还是把他送进了武备学校。这位遗孀自己也偕同女儿瓦尔瓦拉移居彼得堡,以便在儿子所在的地方住下来,逢年过节的时候接他回家。
这孩子才华出众,自尊心很强,因此,他各门功课都名列 [4]指卡萨茨基同梅丽订婚一事。
[5]斯季瓦是斯捷潘的小名。
[6]瓦莲卡是瓦尔瓦拉的小名。
[7]圣母节在俄历十月一日。
[8]瓦拉希亚,地区名,今已不用,在罗马尼亚西南部喀尔巴阡山和多瑙河之间。一七六三年,当时的著名宗教活动家派西·韦利奇科夫斯基应当地国王之请,来到瓦拉希亚整顿修道院,并担任德拉戈米尔纳修道院住持,以教规严格著称。
[9]派西·韦利奇科夫斯基(1722—1794),俄国十八世纪的著名宗教活动家,摩尔达维亚的尼亚梅茨基修道院的修士大司祭。他十七岁进修道院当修士,以苦修和生活严肃著称。曾创立一个特殊的修士团体圣以利亚隐修院。他曾到瓦拉希亚帮助国王整顿修道院。生平著译颇多,在宗教界很有名。阿姆夫罗西、马卡里、列昂尼德均为俄国十九世纪的著名长老。
[10]即被教会敬为圣徒的人死后留下的干尸。据说它能显灵,有神效。
[11]法语:丽莎,你往右边看呀,这就是他。
[12]法语:哪儿,哪儿?他也不怎么漂亮嘛。
[13]谢肉节在大斋前一星期,是信奉东正教的斯拉夫人送冬迎春的节日。
[14]法语:要什么给什么。
[15]圣安东尼(251—357),埃及隐修士,被认为是修士的始祖。他以苦行和禁欲著称,他生平受过许多女性诱惑,但毫不动摇。
[16]见《圣经·新约·马可福音》 [17]见《圣经·旧约·诗篇》 [21]指迷信中一种能起死回生的活命之水。
[22]即那个曾经诱惑过他的离了婚的太太马科夫金娜。现在她成了修女,名叫阿格尼娅姆姆。
[23]仲春节,东正教在复活节和圣三一节之间的节日。
[24]见《圣经·新约·马太福音》 [25]指上帝。这时,谢尔盖开始怀疑上帝是否存在。
[26]帕申卡是普拉斯科维娅的小名。
[27]指用自杀来结束自己的生命。
[28]指沿途乞讨为生。
[29]斯乔帕是斯捷潘的小名。
[30]帕申卡的丈夫。
[31]即玛莎。玛莎和玛涅奇卡都是玛丽亚的小名。
[32]法语:朝圣者。
[33]法语:您问问他们,他们是否坚信他们朝圣是上帝的意愿。
[34]法语:他说什么?他没有回答。
[35]法语:他说他是上帝的奴仆。
[36]法语:也许,这是一个教士的儿子。看得出是好人家出身。您有零钱吗?
[37]法语:不过请您告诉他们,我不是给他们买蜡烛的,是让他们美美地喝点儿茶。
[38]法语:给您,老爷爷。