看漫画 首页 名著 中国名著 外国名著 玄幻科幻 都市言情 历史军事 排行 免费
搜索
今日热搜
消息
历史

你暂时还没有看过的小说

「 去追一部小说 」
查看全部历史
收藏

同步收藏的小说,实时追更

你暂时还没有收藏过小说

「 去追一部小说 」
查看全部收藏

金币

0

月票

0

8_燃烧的法庭

作者:迪克森·卡尔 字数:4335 更新:2025-01-08 13:55:44

史蒂文斯心中一凛,房间中的一切似乎都在他眼前变得格外清晰:贴着壁纸的昏暗房间、想必是宅主人用过的曾经很气派而现在接缝处却脏兮兮的皮革家具、很多幅家庭照片、他们正在用的咖啡杯,以及桌上放着的一堆园艺目录单。此外,马克那干净的脸颊、鹰钩鼻、淡蓝色眼睛和浅黄褐色的连心眉也愈发清晰起来。微风吹拂着蕾丝窗帘。多么好的天气。

他还注意到亨德森已吓得面如土色,摇椅几乎快撞到收音机上了。

“我的上帝啊,”亨德森悄声嘀咕道,“她可没跟我说过这个。”

“没错,她肯定没说过。”帕廷顿恶狠狠道,“马克,为了你好,我真该给你下巴上来一拳。行行好,再别说这种讨人厌的荒唐的屁话——”

“如果要打我,你自己可得小心。”马克语气柔和,看起来并没有那么紧张不安。他面色平静,困惑中透着一丝疲倦道:“也许我说的是屁话,帕廷顿。事实上,我自己也觉得这听起来很荒唐。但我只是转述我听到的,并尽可能如实还原,不掺杂任何个人感情。因为无论如何,我必须搞明白……我可以继续讲了吗?如果你们还想听,那我就把我知道的都讲出来?”

“当然,这样最好,全说出来。”帕廷顿又坐下道,“但有件事你说得没错,如果今天晚上你先把这些说出来,我们会不会帮你还真不好说。”

“我早就料到了。为了避免误解,我得再强调一下,亨德森夫人,或者说我,当时并不觉得这事有多古怪,也没现在这么惊讶。我的意思是,事情不止于此,后面还有发展。你们可能会说,那个神秘女人的穿着打扮和我妻子露西一样,这事一旦惊动警察,他们就只会作出一种推测,所以我是在编故事替她开脱。是的,你们可以这么说,但我觉得你们自己都不会相信。

“我说了,亨德森夫人瞧见迈尔斯伯伯房间里有个女人,个子不高,她以为不是露西就是伊迪丝。当时她除了隐约觉得哪里不对之外,并没多想,回头继续听她的收音机去了。毕竟她也不能敲着玻璃门,大声对里面喊:‘是你吗,德斯帕德夫人?’那不就暴露了自己在偷窥嘛。总之,我觉得她并没有被轻松的音乐完全抚慰,因为过了一刻钟,等收音机插播舒心糖浆广告时,她又回到玻璃门前,从帘子右侧的缝隙向里瞧。

“那个穿着打扮像布兰维利耶侯爵夫人的女人动了,没错,但似乎只向床移动了六英寸,然后就又一动不动了;她好像一直在向前走,只是走得太慢,所以瞧不出身体在动。另外,她还略微向右侧着身,亨德森夫人瞧见她右手拿着一个杯子(应该就是之后我在衣柜里发现的那个杯子)。不过,亨德森夫人瞧见迈尔斯伯伯不再恐惧,就放心了些。据她说,迈尔斯伯伯这时脸上没有任何表情。

“这时,亨德森夫人突然想咳嗽,差点没忍住,这也是没办法的事。她赶紧跑回阳台中间,尽可能压低声音咳出来。等她返回玻璃门外继续向里瞧时,那女人已经不见了。

“迈尔斯伯伯依然坐在床上,脑袋倚着床头板,左手拿着杯子,右臂抬起,用胳膊肘挡住眼睛,那个女人却不见了。

“亨德森夫人一下子慌了神,她使劲向里瞧,可缝隙太小,什么也瞧不见。于是她飞快转到左侧的缝隙,想碰碰运气……

“在正对亨德森夫人的那面墙上,开有两扇窗户。我之前跟你们说过,这面墙上(曾经)有一道门。这门在两百多年前就已经被砖砌死,外面还镶了木条镶板,不过墙上还能瞧到门框的痕迹。门位于两扇窗户中间,以前可通往主宅的其他房间,但那部分建筑早已——被烧毁了。”说到这儿,马克犹豫了一下,“那部分房子被烧毁之后,门就被砌死了。我们可以试着推断一下,墙上说不定有连我也不知道用途的秘密通道。但我检查过了,没找到任何秘密通道,在我看来,墙上只有那道被砖砌死的门。

“但亨德森夫人一口咬定自己没看错,看到的也不是障眼法一类的花招。她瞧见墙上格勒兹的肖像画还挂在原来那道门所在位置的中间,墙边的陈设亨德森夫人都能看见,她甚至瞧见迈尔斯伯伯的衣服整齐地挂在高背椅子上……但是,墙上的门打开了,跟布兰维利耶侯爵夫人装束相同的女人走进那道门,然后消失得无影无踪。

“门是向外打开的,格勒兹的画也随着门一起转动。当门打开到能触到椅子靠背的时候,女人就顺着门溜了出去。之前,亨德森夫人还觉得那女人一动不动有点吓人,可现在那个女人真的动了——或者说是飘了——也同样吓人。亨德森夫人被吓了个半死,这情有可原,我不怪她。我试着问她关于那道门的一些细节,比如说,她有没有看到门把手?这很关键,因为如果真有一道密门,门上有把手就意味着墙里藏有类似弹簧的装置,可亨德森夫人记不清了。她还是没瞧见女人的脸,门就那么关上了。按照她的说法,墙当时立刻恢复了原样,又变回原来那堵严丝合缝的墙。

“亨德森夫人回到收音机前, “我之所以这么问,”马克道,“是因为我只知道还有一个人也曾用过这个词。有意思。大多数人会用‘鬼怪’或‘幽灵’之类的词。另外,吸血鬼在神话传说中被称为‘永生’一族,用的是‘永生’。但你用的是‘不死之人’!是的,有意思。除了你,我只听一个人用过‘不死之人’这个词。”

“谁?”

“迈尔斯伯伯,奇怪吧?那是很多年前我在和威尔登聊天时,听迈尔斯伯伯说起的。你知道威尔登吧,在大学里教书的那个?没错,那应该是一个星期六的上午,我和威尔登坐在花园里,从花园聊到大帆船,然后就聊到了幽灵,闲聊而已。我记得威尔登当时列举了夜里出没的各种鬼怪。迈尔斯伯伯走过来听了几分钟,一言不发,也不知在想什么,他看着比往常更让人猜不透,然后,他说……那真是很久以前的事了,我现在还记得,是因为迈尔斯伯伯从来不读书,所以突然听到他嘴里冒出那些话感觉很奇怪……他说的大概是:‘先生,有一类你忘记说了,那就是“不死之人”。’我问他:‘这词是什么意思,活着的不都是不死的吗?威尔登活着,我也活着,可我不认为我是“不死之人”。’迈尔斯伯伯不置可否地瞧着我,含糊其词道:‘你怎么知道不是呢?’然后他就走开了。威尔登显然觉得迈尔斯伯伯是在发神经,所以转而谈其他事了。接着谈了什么我已经忘了,但我一直记得‘不死之人’这个词!这词到底是什么意思?你是从哪儿知道这个词的?”

“哦,我是在一本书里看到的。”为了转移话题,史蒂文斯吼道,“别再纠结用哪个词了。要是你喜欢,那就用‘鬼’吧。你说你们家族的房子里从来没闹过鬼?”

“绝对没有。虽然我对家族的历史有自己的看法,但正如帕廷顿刚才说的,那是因为我是个爱胡思乱想的家伙,甚至能从吃苹果导致的腹绞痛联想到谋杀。”

“那现在发生的这些事,”史蒂文斯质问道,“到底与你们家族神秘的过去有什么联系?比如,和布兰维利耶侯爵夫人有什么关系吗?今晚你说过,你们家族与那个女人有很深的渊源。你还提到那幅肖像画,说画上被酸毁容的女人据说正是布兰维利耶侯爵夫人。伊迪丝似乎不喜欢那幅画,她在露西按照画像做化装舞会的衣服时,更愿意称那个女人为路易十四的情妇蒙特斯潘夫人。亨德森夫人甚至不愿意说出那个女人的名字。一个17世纪的女罪犯和20世纪的德斯帕德家族有什么联系吗?难道说,你们家族的某位祖先,用‘德斯普雷斯’这个姓氏的先人,恰好死在她手里?”

“不,”马克道,“两者间的关联说起来其实更体面、守法。我的一位‘德斯普雷斯’祖先逮捕了她。”

“逮捕?”

“是的,布兰维利耶侯爵夫人为了逃脱法律的制裁,逃出了巴黎。巴黎方面一直想将她缉拿归案。可她躲到了列日市[比利时重要城市,地处欧洲的中心地带。]的修道院里,只要不离开修道院,警察就没法抓她[在笃信宗教的欧洲,修道院属于上帝管辖的神圣领地,世俗权力不能介入。]。而法国政府派出的德斯普雷斯是个聪明人,他想到一个办法。我的这位祖先是个英俊潇洒的小伙子,而布兰维利耶侯爵夫人(你们可能读到过)总抵不住男色的诱惑。德斯普雷斯伪装成牧师进了修道院,迷住了布兰维利耶侯爵夫人,他提议去修道院外的小河边散步。当她兴冲冲地走出修道院,迎接她的却不是想象中的幽会,随着一声呼哨,卫兵一拥而上。几小时之后,她就被关在密闭的马车里,由一队骑兵押送回了巴黎,随后在1676年被斩首焚尸。”马克停下讲话,开始卷香烟,“我的这位祖先是个品德高尚的人,他用巧计抓住了罪该万死的女恶魔,但如果你从另外的角度来看,你也可以指责他是背信弃义的犹大。五年之后,这位光荣的德斯普雷斯和克里斯彭一道来到美国,成为德斯帕德庄园的奠基人。这位祖先于1706年过世,庄园里的地下墓室就是为他而建的。”

“他是怎么死的?”史蒂文斯像马克一样冷静。

“就大家所知,是自然死亡。唯一蹊跷的是,他临死前似乎在房间里见过一个女人,事后谁也不知道那女人是谁。当时没人觉得奇怪,可能大家认为这是一个巧合。”

帕廷顿笑道:“接下来你是不是要告诉我们,你迈尔斯伯伯就住在那位德斯普雷斯祖先原来住的房间里?”

“不是的,”马克面色凝重道,“不过那位祖先住的套间和迈尔斯伯伯住的房间是相通的。大约在1707年,那一侧的房子被火烧毁,从迈尔斯伯伯房间通往德斯普雷斯房间的那道门被砖封死,钉上了木条。”

这时,客厅门口处突然传来响亮的敲门声,随即露西·德斯帕德推门走了进来。

这一记敲门声惊动了亨德森,他坐的摇椅一下子撞到了收音机。其他人也都被这突如其来的敲门声吓得跳了起来,因为此前他们谁也没听见有人来的脚步声。露西·德斯帕德面色苍白,似乎匆忙穿上衣服就赶了过来。

“这么说,他们把墓室打开了,”露西道,“他们把墓室打开了。”

不知所措的马克好不容易缓过神来,迈步上前,伸手示意露西冷静。“没事的,露西,”他安慰道,“没事的。是我们打开了墓室,只是有点——”

“马克,这怎么会没事呢?请告诉我发生了什么。警察呢?”

她的丈夫闻言一怔,其他人也愣住了,这一刻仿佛只有壁炉上的小钟表还在滴答作响,其他一切都定住不动了。片刻之后,史蒂文斯回过神来,听见马克问道:“警察?什么警察?你在说什么呢?”

“我们已经尽快赶回来了,”露西的样子近乎可怜,“纽约到这儿有一趟晚间车,我们设法上车赶了过来。伊迪丝随后就到。马克,到底出了什么事?你瞧瞧这个。”

露西打开手包,掏出一封电报递给马克。马克先读了两遍,然后才把内容念给大家听。

<em>

纽约东64街31号

E. R. 莱弗顿女士请转交

马克·德斯帕德夫人收

迈尔斯·德斯帕德之死另有隐情。速回庄园。

---费城警局 布伦南</em>

打赏
回详情
上一章
下一章
目录
目录( 22
APP
手机阅读
扫码在手机端阅读
下载APP随时随地看
夜间
日间
设置
设置
阅读背景
正文字体
雅黑
宋体
楷书
字体大小
16
月票
打赏
已收藏
收藏
顶部
该章节是收费章节,需购买后方可阅读
我的账户:0金币
购买本章
免费
0金币
立即开通VIP免费看>
立即购买>
用礼物支持大大
  • 爱心猫粮
    1金币
  • 南瓜喵
    10金币
  • 喵喵玩具
    50金币
  • 喵喵毛线
    88金币
  • 喵喵项圈
    100金币
  • 喵喵手纸
    200金币
  • 喵喵跑车
    520金币
  • 喵喵别墅
    1314金币
投月票
  • 月票x1
  • 月票x2
  • 月票x3
  • 月票x5