看漫画 首页 名著 中国名著 外国名著 玄幻科幻 都市言情 历史军事 排行 免费
搜索
今日热搜
消息
历史

你暂时还没有看过的小说

「 去追一部小说 」
查看全部历史
收藏

同步收藏的小说,实时追更

你暂时还没有收藏过小说

「 去追一部小说 」
查看全部收藏

金币

0

月票

0

第二十七章_过河入林

作者:海明威 字数:2996 更新:2025-01-08 13:19:38

楼上的房间已经收拾整齐,上校感到很高兴。先前他还以为房间仍旧是乱糟糟的。

“站到它边上去,”他说,随即想起来又添了一句,“劳驾。”

她站到了画像旁;他从昨天晚上看它的角度看着它。

“确实无法比较,”他说。“我并不是说不像。而是像得无可挑剔。”

“有什么可比较的吗?”姑娘问。她头往后仰着站在那儿,身上穿着跟画像里一样的黑毛衣。

“当然没有。可是昨天夜里和今天凌晨,我跟画像谈话时,仿佛那就是你。”

“你这样做真好。这说明画像能派上些用处。”

他们俩在床上躺下。姑娘问他,“你往常都不关窗吗?”

“不关。你呢?”

“只在下雨时关。”

“我们俩有多少相像的地方?”

“我不知道。我们没有很多机会来发现这一点。”

“我们俩从没有一个好机会。不过我们有机会让我知道这一点,这就足够了。”

“知道了这一点,你究竟会得到什么?”上校问。

“我不知道。一些比现在已经有的更好的东西。”

“是的。我们应该努力尝试那么做。我不相信目标是有限的,虽然有时候得强迫自己。”

“你最大的痛苦是什么?”

“别人的命令,”他说。“你的呢?”

“就是你。”

“我不希望成为你的痛苦。我自己有许多次像狗娘养的那么痛苦。可我从来不使别人痛苦。”

“你现在就使我痛苦。”

“好吧,”他说。“姑且就算这样吧。”

“你肯承认显得很可爱。今天早上你非常温和,这么一来我就不好意思了。请紧紧地抱住我,别去说事情本来也许不是这样的那种话,也别这么想。”

“女儿,这是我知道该如何做的事情之一。”

“你懂很多很多的事情,可别这么说。”

“当然,”上校说。“我懂得如何冲锋陷阵和撤退,还有什么呢?”

“还懂绘画、书籍和生活。”

“这并不难。只要欣赏绘画时不带偏见,读书时抱着虚心的态度,生活中不自欺欺人。”

“请别把上衣脱下来。”

“好的。”

“当我说‘请’时,你什么都愿意做。”

“你不说‘请’时,我也做过。”

“不是常常这样。”

“是的,”上校承认说,“‘请’是个可爱的字眼儿。”

“请,请,请。”

“Per piacere[意大利文,意为“请,劳驾”,也可以直译为英文的“for pleasure”(为了快乐),所以有下面一句。]。我说的是‘为了快乐’。我希望我们一直能讲意大利语。”

“我们可以没人时悄悄讲。虽然不少事还是用英语讲更好。

“我爱你,我最后的、唯一的真爱,”她引用他的话说。“当庭园里的紫丁香最后一次绽放花朵的时候。还有,从不停摇晃的摇篮里出来。还有,来吧,快吃,你们这些狗崽子,要不我就扔掉了。你不想用其他语言讲这些,对吗,理查德?”

“是的。”

“请再吻我一次。”

“说‘请’是多余的。”

“或许哪天我也会像一个多余的‘请’一样告终,那对于你将要去世这一情况来说倒是好事,因为这样你就不能离开我了。”

“这样说有些粗鲁,”上校说。“你那张可爱的嘴要当心点。”

“你粗鲁,我也粗鲁,”她说。“你不喜欢我完全变个样吗?”

“我不喜欢你在任何方面变得跟原来不一样。我真心地爱你,永远爱你,至死不渝。”

“你有时候把美好的事情说得太直截了当。如果可以问一问的话,你和你太太之间究竟怎么了?”

“她是个野心勃勃的女人,而我又经常不在家。”

“你是说当你因为公务出门时,她却为了野心而离开了你?”

“是的,”上校说,尽量抑制住内心的辛酸。“她比拿破仑的野心还大,而才智大约相当于中学毕业生。”

“随它怎么样吧,”姑娘说。“我们别再谈她了。很抱歉,我不该问这个问题。她不能和你在一起肯定很伤心。”

“不。她过于自负,不会伤心。她跟我结婚是为了在军界扩大社交圈子,为她的职业,或是她的艺术建立更好的社会关系。她是个记者。”

“这样的人很可怕,”姑娘说。

“我也这么看。”

“你和一个女记者结了婚,又让她继续干那行,这怎么行呢?”

“我告诉过你,我犯了错误。”上校说。

“让我们谈些高兴的事吧。”

“对。”

“不过那真的很可怕。你怎么做了这样的事呢?”

“我不知道。我可以详细地告诉你,但还是以后再说吧。”

“那就请以后说吧。我没想到这事竟然那么糟糕。现在你不会再做这样的事了,对吗?”

“我向你保证,心肝。”

“但是你不写信给她吗?”

“当然不。”

“你不把我们的事告诉她,让她写出来吗?”

“不。我曾经告诉过她一些事情,她也确实写了出来。但那发生在另一个国家,而且,这个女人已经死了。”

“她真的死了?”

“死得比腓尼基的福玻斯[希腊神话中的太阳神和诗歌音乐之神。]还彻底,不过她自己并不知道。”

“如果我们俩在皮亚扎碰巧遇见她,你会怎么办?”

“我会视而不见,让她明白她已经彻底地死了。”

“非常感谢你,”姑娘说。“你知道,对我这么一个毫无经验的年轻姑娘来说,要跟另外一个女人,或是记忆中的女人打交道,是一件很可怕的事。”

“没有什么别的女人,”上校告诉她;回忆使他的目光变得阴郁起来。“也没有记忆中的女人。”

“非常感谢你,”姑娘说。“当我这么看着你时,我相信你说的是真话。但是请别用这种目光看着我,也永远别这么想我。”

“我们是不是该把她抓来,吊在一棵高大的树上?”上校好像预见到了她的想法。

“不。还是让我们忘记她吧。”

“她是被忘记了,”上校说。可是,令人不可思议的是,她原先就已被忘记了,却竟然在这个房间里出现了一会儿,险些引起一阵恐慌,这实在是最奇怪的事情之一,上校想。他很了解什么是恐慌。

不过她现在走了,彻底地一去不复返了;她已经被灼伤,被赶了出去,带着一份调往别处的文件,其中包括一式三份经过公证的正式离婚证明。

“她是被忘记了,”上校说。这是确凿无疑的。

“我真高兴。”姑娘说。“我不明白他们怎么会让她进入旅馆的。”

“我们俩太相像了,”上校说。“我们最好别他妈的太过分。”

“如果你想把她吊死,尽可以那么干,因为她使我们不能结婚。”

“她已经被忘记了,”上校对她说。“也许她哪天会在镜子里好好照照自己,然后去上吊。”

“既然她现在离开了这个房间,我们就不该再诅咒她遭殃。不过,作为一个诚实的威尼斯人,我希望她死了。”

“我也一样,”上校说。“现在她既然还没有死,就让我们永远忘掉她。”

“永远,永久,”姑娘说。“我希望这样的措辞是正确的,或者,用西班牙语说para sempre[西班牙文,意为“永远”。]。”

“Para sempre,及诸如此类的说法。”

打赏
回详情
上一章
下一章
目录
目录( 46
APP
手机阅读
扫码在手机端阅读
下载APP随时随地看
夜间
日间
设置
设置
阅读背景
正文字体
雅黑
宋体
楷书
字体大小
16
月票
打赏
已收藏
收藏
顶部
该章节是收费章节,需购买后方可阅读
我的账户:0金币
购买本章
免费
0金币
立即开通VIP免费看>
立即购买>
用礼物支持大大
  • 爱心猫粮
    1金币
  • 南瓜喵
    10金币
  • 喵喵玩具
    50金币
  • 喵喵毛线
    88金币
  • 喵喵项圈
    100金币
  • 喵喵手纸
    200金币
  • 喵喵跑车
    520金币
  • 喵喵别墅
    1314金币
投月票
  • 月票x1
  • 月票x2
  • 月票x3
  • 月票x5