看漫画 首页 名著 中国名著 外国名著 玄幻科幻 都市言情 历史军事 排行 免费
搜索
今日热搜
消息
历史

你暂时还没有看过的小说

「 去追一部小说 」
查看全部历史
收藏

同步收藏的小说,实时追更

你暂时还没有收藏过小说

「 去追一部小说 」
查看全部收藏

金币

0

月票

0

194.理性看待自己和自己的事_智慧书(中英双语)

作者:葛拉西安 字数:1360 更新:2025-01-08 11:56:43

<h1>194.理性看待自己和自己的事</h1>

理性看待自己和自己的事。初涉人世更要如此。人人都自视甚高,最没有资本的人自视最高。每人都梦想走运,并以为自己是个奇才。希望滋生非分之想,其实难以如愿。这种非分之想是烦恼的源泉,因为现实会让它幻灭。这种偏差,明智之人能够预见,他们总是抱着最好的期望,做最坏的打算,从而平静地接受任一结果。没错,把箭头瞄得高些,这很聪明,这样才能射中目标;但是不能瞄得太高,使得自己在人生之初就错过自己的目标。你应修正自己的想法,因为亲历之前,你的期望肯定飞得太高。小心谨慎是防止愚蠢的灵丹妙药。如果一个人了解自己的能力大小和自己真正的位置,他就能调节理想和现实的差距。

<h1>194.Have reasonable views of yourself and of your affairs</h1>

Have reasonable views of yourself and of your affairs, especially in the beginning of life. Everyone has a high opinion of himself, especially those who have least ground for it. Everyone dreams of his good-luck and thinks himself a wonder. Hope gives rise to extravagant promises which experience does not fulfil. Such idle imaginations merely serve as a wellspring of annoyance when disillusiones with the true reality. The wise man anticipates such errors: he may always hope for the best, but he always expects the worst, so as to receive whates with equanimity. True, It is wise to aim high so as to hit your mark, but not so high that you miss your mission at the very beginning of life. This correction of the ideas is necessary, because before experiencees expectation is sure to soar too high. The best panacea against folly is prudence. If a man knows the true sphere of his activity and position, he can reconcile his ideals with reality.

打赏
回详情
上一章
下一章
目录
目录( 301
APP
手机阅读
扫码在手机端阅读
下载APP随时随地看
夜间
日间
设置
设置
阅读背景
正文字体
雅黑
宋体
楷书
字体大小
16
月票
打赏
已收藏
收藏
顶部
该章节是收费章节,需购买后方可阅读
我的账户:0金币
购买本章
免费
0金币
立即开通VIP免费看>
立即购买>
用礼物支持大大
  • 爱心猫粮
    1金币
  • 南瓜喵
    10金币
  • 喵喵玩具
    50金币
  • 喵喵毛线
    88金币
  • 喵喵项圈
    100金币
  • 喵喵手纸
    200金币
  • 喵喵跑车
    520金币
  • 喵喵别墅
    1314金币
投月票
  • 月票x1
  • 月票x2
  • 月票x3
  • 月票x5