看漫画 首页 名著 中国名著 外国名著 玄幻科幻 都市言情 历史军事 排行 免费
搜索
今日热搜
消息
历史

你暂时还没有看过的小说

「 去追一部小说 」
查看全部历史
收藏

同步收藏的小说,实时追更

你暂时还没有收藏过小说

「 去追一部小说 」
查看全部收藏

金币

0

月票

0

188.成为赞美之人_智慧书(中英双语)

作者:葛拉西安 字数:1400 更新:2025-01-08 11:56:29

<h1>188.成为赞美之人</h1>

成为赞美之人。这可让我们的好品味得到更多的赞扬,这说明我们在他处已获得经验,知道何为优秀,从而知道在所处的场合如何进行赞美。赞美可以提供谈资、模仿的范本,并激励人们去做值得称道的努力。而且,这也是用优雅的方式向我们面前的杰出人物表示敬意。有的人则与此相反,他们用讥笑作为自己说话的伴奏,自认为贬低不在场的人就能恭维在场之人。也许,他们可用此手法对付浅薄之人,因为这些人注意不到对每个人都说别人的坏话是多么的狡诈。许多人都跟随这一策略:他们崇尚今天的平庸事迹,胜过昨日的丰功伟绩。审慎者一眼就能看穿这点小把戏,他们既不因为评论者言过其实而沮丧,也不因别人的谄媚而得意忘形。他们明白,那些人是在做同样的事情,他们根据不同的说话对象采取了不同的手段。

<h1>188.Be the bearer of praise</h1>

Be the bearer of praise. This increases our credit for good taste, since it shows that we have learnt elsewhere to know what is excellent, and hence how to prize it in the presentpany It gives material for conversation and for imitation, and encourages praiseworthy exertions. We do homage besides in a very delicate way to the excellences before us. Others do the opposite: they apany their talk with a sneer, and fancy they tter those present by belittling the absent. This may serve them with superficial people, who do not notice how cunning it is to speak ill of everyone to everyone else. Many pursue the n of valuing more highly the mediocrities of the day than the most distinguished exploits of the past. Let the cautious prate through these subtleties, and let him not be dismayed by the exaggerations of the one or made overconfident by the tteries of the other; knowing that both act in the same way by different methods, adapting their talk to thepany they are in.

打赏
回详情
上一章
下一章
目录
目录( 301
APP
手机阅读
扫码在手机端阅读
下载APP随时随地看
夜间
日间
设置
设置
阅读背景
正文字体
雅黑
宋体
楷书
字体大小
16
月票
打赏
已收藏
收藏
顶部
该章节是收费章节,需购买后方可阅读
我的账户:0金币
购买本章
免费
0金币
立即开通VIP免费看>
立即购买>
用礼物支持大大
  • 爱心猫粮
    1金币
  • 南瓜喵
    10金币
  • 喵喵玩具
    50金币
  • 喵喵毛线
    88金币
  • 喵喵项圈
    100金币
  • 喵喵手纸
    200金币
  • 喵喵跑车
    520金币
  • 喵喵别墅
    1314金币
投月票
  • 月票x1
  • 月票x2
  • 月票x3
  • 月票x5