看漫画 首页 名著 中国名著 外国名著 玄幻科幻 都市言情 历史军事 排行 免费
搜索
今日热搜
消息
历史

你暂时还没有看过的小说

「 去追一部小说 」
查看全部历史
收藏

同步收藏的小说,实时追更

你暂时还没有收藏过小说

「 去追一部小说 」
查看全部收藏

金币

0

月票

0

187.令人愉快之事,自己做;令人不快之事,让他人代劳_智慧书(中英双语)

作者:葛拉西安 字数:1126 更新:2025-01-08 11:56:27

<h1>187.令人愉快之事,自己做;令人不快之事,让他人代劳</h1>

令人愉快之事,自己做;令人不快之事,让人代劳。前者让你赢得好感,后者让你避免憎恶。伟大的人物认为施惠比受惠更令人愉快,这是其慷慨天性带来的殊荣。他们不会随意让别人受苦,因为他们难免由此会因同情或懊悔而受苦。身居高位,只能通过对下属采用赏与罚来开展工作。那么,若奖赏你就亲自送出,而惩罚就让别人代办。你要找到一个这样的人,能让别人的不满、厌恶和诽谤都指向他。凡夫俗子的愤怒如疯狗一般,他们不知道痛从何处来,只知道去咬鞭子,鞭子不是真的罪人,不过无辜代罪而已。

<h1>187.Do pleasant things yourself, unpleasant things through others</h1>

Do pleasant things yourself, unpleasant things through others. By the one course you gain goodwill, by the other you avoid hatred. A great man takes more pleasure in doing a favour than in receiving one: it is the privilege of his generous nature. One cannot easily cause pain to another without suffering pain either from sympathy or from remorse. In high ce one can only work by means of rewards and punishment, so grant the first yourself, inflict the other through others. Have someone against whom the weapons of discontent, hatred, and nder may be directed. For the rage of the mob is like that of a dog: missing the cause of its pain it turns to bite the whip itself, and though this is not the real culprit, it has to pay the penalty.

打赏
回详情
上一章
下一章
目录
目录( 301
APP
手机阅读
扫码在手机端阅读
下载APP随时随地看
夜间
日间
设置
设置
阅读背景
正文字体
雅黑
宋体
楷书
字体大小
16
月票
打赏
已收藏
收藏
顶部
该章节是收费章节,需购买后方可阅读
我的账户:0金币
购买本章
免费
0金币
立即开通VIP免费看>
立即购买>
用礼物支持大大
  • 爱心猫粮
    1金币
  • 南瓜喵
    10金币
  • 喵喵玩具
    50金币
  • 喵喵毛线
    88金币
  • 喵喵项圈
    100金币
  • 喵喵手纸
    200金币
  • 喵喵跑车
    520金币
  • 喵喵别墅
    1314金币
投月票
  • 月票x1
  • 月票x2
  • 月票x3
  • 月票x5