看漫画 首页 名著 中国名著 外国名著 玄幻科幻 都市言情 历史军事 排行 免费
搜索
今日热搜
消息
历史

你暂时还没有看过的小说

「 去追一部小说 」
查看全部历史
收藏

同步收藏的小说,实时追更

你暂时还没有收藏过小说

「 去追一部小说 」
查看全部收藏

金币

0

月票

0

163.决不因同情而卷入他人的不幸_智慧书(中英双语)

作者:葛拉西安 字数:1115 更新:2025-01-08 11:55:32

<h1>163.决不因同情而卷入他人的不幸</h1>

决不因同情而卷入他人的不幸。一人的不幸也许是另一人的幸运。因为如果没有很多人的不幸,他又怎能走运?不幸之人的一个特点就是经常激起人们的善心。人们试图用于事无补的恩惠来补偿他所受到的打击。结果那些发达时人人妒忌之人,身处逆境之时,突然成了无人不怜的对象。人们对他高飞之时的仇恨,转化为对他落难之时的同情。但是,我们不应忘记命运是如何洗牌的。有的人总是与不幸之人结交,总让昔日飞黄腾达之人可怜兮兮地站在他身边。这也许显示其灵魂的高尚,但并不能表明其处世之智慧。

<h1>163.Never, from sympathy with the unfortunate, involve yourself in his fate</h1>

Never, from sympathy with the unfortunate, involve yourself in his fate. One man''s misfortune is another man''s luck, for one cannot be lucky without many being unlucky. It is a peculiarity of the unfortunate to arouse people''s goodwill, who desire topensate them for the blows of fortune with their useless favour, and it happens that one who was abhorred by all in prosperity is adored by all in adversity. Vengeance on the wing is exchanged forpassion afoot. Yet it is to be noticed how fate shuffles the cards. There are men who always consort with the unlucky, and he that yesterday flew high and happy stands today miserable at their side. That argues nobility of soul, but not worldly wisdom.

打赏
回详情
上一章
下一章
目录
目录( 301
APP
手机阅读
扫码在手机端阅读
下载APP随时随地看
夜间
日间
设置
设置
阅读背景
正文字体
雅黑
宋体
楷书
字体大小
16
月票
打赏
已收藏
收藏
顶部
该章节是收费章节,需购买后方可阅读
我的账户:0金币
购买本章
免费
0金币
立即开通VIP免费看>
立即购买>
用礼物支持大大
  • 爱心猫粮
    1金币
  • 南瓜喵
    10金币
  • 喵喵玩具
    50金币
  • 喵喵毛线
    88金币
  • 喵喵项圈
    100金币
  • 喵喵手纸
    200金币
  • 喵喵跑车
    520金币
  • 喵喵别墅
    1314金币
投月票
  • 月票x1
  • 月票x2
  • 月票x3
  • 月票x5