看漫画 首页 名著 中国名著 外国名著 玄幻科幻 都市言情 历史军事 排行 免费
搜索
今日热搜
消息
历史

你暂时还没有看过的小说

「 去追一部小说 」
查看全部历史
收藏

同步收藏的小说,实时追更

你暂时还没有收藏过小说

「 去追一部小说 」
查看全部收藏

金币

0

月票

0

154.不轻易相信,也不轻易喜欢_智慧书(中英双语)

作者:葛拉西安 字数:1167 更新:2025-01-08 11:55:12

<h1>154.不轻易相信,也不轻易喜欢</h1>

不轻易相信,也不轻易喜欢。成熟的头脑最为明显的标志便是不轻信他人。谎言司空见惯,所以不要经常相信别人。容易被牵着鼻子走的人很快就会被人鄙视。同时,也不必表现出你怀疑别人的真诚——这显得无礼,还是一种侮辱,因为这种怀疑等于你把递信之人视为骗子,或视其为上当受骗者。坏处不仅仅是这些,多疑还是惯于说谎之人的标志。撒谎者一般都要忍受两种煎熬:既不信人,也不为人所信。倾听者迟作判断是谨慎的,可以让讲话的人说出信息的最初来源。轻易就喜欢,也是一种类似的草率行为——言语可以行骗,行动亦能说谎,而对现实生活,后者的危害更甚于前者。

<h1>154.Do not believe, or like, lightly</h1>

Do not believe, or like, lightly. Maturity of mind is best shown in slow belief. Lying is the usual thing; then let belief be unusual. He that is lightly led away, soon falls into contempt. At the same time there is no necessity to betray your doubts in the good faith of others, for this adds insult to discourtesy, since you make out your informant to be either deceiver or deceived. Nor is this the only evil: want of belief is the mark of the liar, who suffers from two failings: he neither believes nor is believed. Suspension of judgment is prudent in a hearer: the speaker can appeal to his original source of information. There is a simr kind of imprudence in liking too easily, for lies may be told by deeds as well as in words, and this deceit is more dangerous for practical life.

打赏
回详情
上一章
下一章
目录
目录( 301
APP
手机阅读
扫码在手机端阅读
下载APP随时随地看
夜间
日间
设置
设置
阅读背景
正文字体
雅黑
宋体
楷书
字体大小
16
月票
打赏
已收藏
收藏
顶部
该章节是收费章节,需购买后方可阅读
我的账户:0金币
购买本章
免费
0金币
立即开通VIP免费看>
立即购买>
用礼物支持大大
  • 爱心猫粮
    1金币
  • 南瓜喵
    10金币
  • 喵喵玩具
    50金币
  • 喵喵毛线
    88金币
  • 喵喵项圈
    100金币
  • 喵喵手纸
    200金币
  • 喵喵跑车
    520金币
  • 喵喵别墅
    1314金币
投月票
  • 月票x1
  • 月票x2
  • 月票x3
  • 月票x5