看漫画 首页 名著 中国名著 外国名著 玄幻科幻 都市言情 历史军事 排行 免费
搜索
今日热搜
消息
历史

你暂时还没有看过的小说

「 去追一部小说 」
查看全部历史
收藏

同步收藏的小说,实时追更

你暂时还没有收藏过小说

「 去追一部小说 」
查看全部收藏

金币

0

月票

0

110.不要坐以待毙_智慧书(中英双语)

作者:葛拉西安 字数:986 更新:2025-01-08 11:53:30

<h1>110.不要坐以待毙</h1>

不要坐以待毙。在被抛弃之前,自己先舍弃,这是智者的格言。你应以胜利收场,要像太阳那样,在最耀眼之时隐身于云朵之后,以免让人看到落日西沉,且猜测:它是落了还是未落?一旦有可能发生不幸,就应明智地退出,以免当灾祸降临才被迫后退。不要等到人们对你冷眼相待并把你送入坟墓——那时你就没了尊严,只剩感慨。聪明的驯马师懂得何时把马放回牧场,以免马跑到中途颓然倒毙,被人耻笑。美人应及早砸碎镜子,而不要等到人老珠黄。

<h1>110.Do not wait till you are a sinking sun</h1>

Do not wait till you are a sinking sun. It is a maxim of the wise to leave things before things leave them. One should be able to snatch a triumph at the end, just as the sun even at its brightest often retires behind a cloud so as not to be seen sinking, and to leave in doubt whether he has sunk or no. Wisely withdraw from the chance of mishaps, lest you have to do so from the reality. Do not wait till they turn you the cold shoulder and carry you to the grave, alive in feeling but dead in esteem. Wise trainers put racehorses to grass before they arouse derision by falling on the course. A beauty should break her mirror early, lest she do soter with open eyes.

打赏
回详情
上一章
下一章
目录
目录( 301
APP
手机阅读
扫码在手机端阅读
下载APP随时随地看
夜间
日间
设置
设置
阅读背景
正文字体
雅黑
宋体
楷书
字体大小
16
月票
打赏
已收藏
收藏
顶部
该章节是收费章节,需购买后方可阅读
我的账户:0金币
购买本章
免费
0金币
立即开通VIP免费看>
立即购买>
用礼物支持大大
  • 爱心猫粮
    1金币
  • 南瓜喵
    10金币
  • 喵喵玩具
    50金币
  • 喵喵毛线
    88金币
  • 喵喵项圈
    100金币
  • 喵喵手纸
    200金币
  • 喵喵跑车
    520金币
  • 喵喵别墅
    1314金币
投月票
  • 月票x1
  • 月票x2
  • 月票x3
  • 月票x5