看漫画 首页 名著 中国名著 外国名著 玄幻科幻 都市言情 历史军事 排行 免费
搜索
今日热搜
消息
历史

你暂时还没有看过的小说

「 去追一部小说 」
查看全部历史
收藏

同步收藏的小说,实时追更

你暂时还没有收藏过小说

「 去追一部小说 」
查看全部收藏

金币

0

月票

0

68.点拨其心智,胜于助其回忆_智慧书(中英双语)

作者:葛拉西安 字数:1331 更新:2025-01-08 11:51:51

<h1>68.点拨其心智,胜于助其回忆</h1>

点拨其心智,胜于助其回忆。前者需要思考,后者只需回忆。许多人不能在恰当的时候做恰当的事,只是因为他们一时未能想起来。在这种情况下,朋友的提醒可让他们看清事物的利弊。能审时度势、提供当下所需是人的一大天赋——缺少了它,许多事就无法继续。如果你有见事之明,就应为他人指点迷津。如果你没有,就请他人帮助你。前者你要慎重,后者你要急切。为人引路时须谨慎行事,点到即可。如果事关当事人的利益,而你已提醒他小心,则更需讲究这个技巧。一开始,你只需让他有所领悟;如果还不够,就应提供更多的信息。假使对方不以为然,你就应运用技巧让他赞同。很多事情没有结果,只是因为没有尝试罢了。

<h1>68.It is better to help with intelligence than with memory</h1>

It is better to help with intelligence than with memory. Thetter needs only recollection, the former requires thought. Many persons omit what is appropriate to the moment because it does not ur to them; a friend''s advice on such asions may enable them to see the advantages. It is one of the greatest gifts of mind to be able to offer what is needed at the moment: for want of that many things fail to be performed. Share the light of your intelligence, when you have any, and ask for it when you have it not, the first cautiously, thest anxiously. Give no more than a hint: this <i>finesse</i> is especially needful when it touches the interest of him whose attention you awaken. You should give but a taste at first, and then pass on to more when that is not sufficient. If he thinks of No, go cleverly in search of Yes. Most things are not obtained simply because they are not attempted.

打赏
回详情
上一章
下一章
目录
目录( 301
APP
手机阅读
扫码在手机端阅读
下载APP随时随地看
夜间
日间
设置
设置
阅读背景
正文字体
雅黑
宋体
楷书
字体大小
16
月票
打赏
已收藏
收藏
顶部
该章节是收费章节,需购买后方可阅读
我的账户:0金币
购买本章
免费
0金币
立即开通VIP免费看>
立即购买>
用礼物支持大大
  • 爱心猫粮
    1金币
  • 南瓜喵
    10金币
  • 喵喵玩具
    50金币
  • 喵喵毛线
    88金币
  • 喵喵项圈
    100金币
  • 喵喵手纸
    200金币
  • 喵喵跑车
    520金币
  • 喵喵别墅
    1314金币
投月票
  • 月票x1
  • 月票x2
  • 月票x3
  • 月票x5