罗斯福再次当选总统——英国在美国的军火合同——洛西恩勋爵到迪奇利来见我——1939年11月,“现金购货,运输自理”——在晦暗不明的战争中英国损失的美元——1940年5月,一个新时代——我草拟1940年12月8日致总统的信——大不列颠和美国的共同利益——需要预先规划——英国自6月以来的恢复——即将于1941年到来的大西洋上的危机——我们船舶的损失——英、德战舰的力量——日本的威胁——大西洋上的生命线——美国对爱尔兰的影响——我要求每月多供给两千架飞机——陆军的装备——怎样支付账款——向美国呼吁——总统的发明:“租借法案”——他12月17日举行的记者招待会——“消去美元的符号”——向国会提出“租借法案”——菲利浦·洛西恩忽然逝世——我挑选哈利法克斯勋爵为他的继任人——我赞赏哈利法克斯勋爵——艾登先生像重归故里似的回到外交部——马杰森上尉出任陆军大臣——等待“租借法案”通过——致总统的新年贺电。
这时,在一片刀枪交响和大炮轰鸣声中,在我们面前浮现一件另外一种决定世界命运的大事。美国于11月5日举行总统选举。尽管这四年一度的竞选你争我夺,激烈进行,尽管两个大党在国内问题上有着重大的分歧,但是,共和与民主两党的领袖人物都一样,非常重视这“崇高的事业”。11月2日,罗斯福先生在克利夫兰说:“我们的政策,是向那些在大西洋和太平洋对面仍在抵抗侵略的国家提供一切可能的物质援助。”同一天,他的竞选对手温得尔·威尔基先生在麦迪逊广场花园宣称:“我们大家——共和党人、民主党人和独立党人——都赞成支援英勇的英国人民。我们必须向他们提供我国工业的产品。”
这扩大的爱国主义保障了美国联邦的安全和我们的生存,但是,我仍然是非常不安地等待着竞选的结果。没有任何一个新上台的人能够具有或在短期内取得富兰克林·罗斯福那样的知识和经验。谁也没有他那样的指挥才能。我个人和他的关系,是经我极其小心谨慎地建立起来的,而且似已达到了推心置腹、亲密无间的程度,在我的全部思想中形成了一个重要的因素。要结束这种慢慢建立起来的友谊,要中断我们正在进行的种种商谈,去同一个在思想状况和个性上都陌生的人重新谈起,这对于我不是一件令人快意的事。自从敦刻尔克之后,我还没有感到过这样的焦灼不安。当我得到罗斯福总统再度当选的消息后,我的欣慰之情真是难以形容。
前海军人员致罗斯福总统 1940年11月6日
我认为,在选举进行之际,我身为外国人,对美国政治发表任何意见都是不合适的,但是,现在,我相信你不会责备我,如果我说我曾经祝愿你取得成功,并且现在为你取得了成功感到庆幸。这并不是说,在我们两国都有义务来挽救的岌岌可危的世界大局上,除了你充分公正而自由地运用你的智谋以外,我还有其他的希求。我们正面临显然是一场旷日持久、日益扩大的战争的阴暗局面,我盼望能够本着我在战争爆发出掌海军部时就在我们两人之间成长起来的互相信赖和以诚相见的精神同你交换意见。事情正在发展,只要地球的任何一个角落还有说英语的人,就不会对这些事情置若罔闻,在我因美国人民再次把这副艰巨的重担托付给你而深感欣慰的时候,必须在此表明我这一坚定的信念:我们循着智慧的光辉航行,必将平安地到达目的地。
真奇怪,我一直没有收到这份电报的复电。它很可能是被压在一大堆贺电里,由于公务紧急就搁在一边了。
截至目前为止,我们向美国提出军火定单,虽同美国陆军部、海军部和空军部磋商,但并不通过他们的手。由于我们在各方面的需要量日益增加,因而时常在许多地方发生定货重叠的现象,尽管大家都怀着一片好心,但仍有可能在较低级的官员中引起摩擦。斯退丁纽斯写道,“只有政府对一切防务用的物资采取单一的、统一的采购政策,才能完成我们当前的这项艰巨任务”。①这意味着美国政府将统筹安排所有在美国的军火定单。总统在重新当选后的 我指派詹姆斯·斯图尔特上尉代替马杰森的职位,我和他也有过多次的争执,但我对他的为人却十分尊重。
※ ※ ※
从1940年11月到1941年3月通过租借法案这段期间内,我们的美元非常紧张。我们的朋友想出了各种各样的应急方法。美国政府买下了根据我们的定单在美国建立的几个兵工厂。他们把这些工厂纳入美国防务计划之内,但嘱咐我们继续尽量使用。美国国防部定购了一些并非他们所急需的军需品,以便制成之后转让给我们。另一方面,美国也作出了几件在我们看来是苛酷难堪的事。总统派了一只军舰到开普敦,要把我们储存在那里的黄金扫数运走。在美国政府的要求之下,我们把英国在美国的大企业——科陶尔股份公司按比它本来的价值低得多的价格卖掉了。我有一种感觉,之所以采取这些步骤,是用来着重反映我们的困难处境,并激发人们的同情心去抵制那些反对租借法案的人。无论如何,用这样或那样的方法,我们总算度过了难关。
12月30日,总统通过广播发表了“炉边谈话”,劝告他的国人拥护他的政策。“危险就在眼前,我们必须防患于未然。
但是我们深知,我们不能爬上床去,用以被蒙头的办法逃避危险,……如果大不列颠一旦崩溃,所有我们整个美洲的人即将生活在枪口之下,枪膛里装满一触即发的子弹,经济的和军事的子弹都有。我们必须竭尽全力就我们所能支配的人力和物力,生产武器和舰只。……我们必须成为民主国家的大兵工厂。”
前海军人员致罗斯福总统 1940年12月31日我们对你昨天发表的谈话非常感激。我们特别欢迎你所讲的关于支援我们的计划的梗概,没有这种支援就不可能在欧洲和亚洲根除希特勒主义。我们当然可以猜出,你为什么没有能够详细说明如何实现你的提案。同时,有些事情也使我焦虑不安。
首先,派军舰到开普敦去起运黄金,可能引起令人为难的后果。这件事可以说一定会被人知道。这将使英国及各自治领群情鼎沸、舆论哗然,也会使敌人感到高兴,说你派人去拿走我们的最后一点储备。如果你认为这是唯一的方法,那么,我们便下令,把开普敦的黄金装船启运。但是,如何可能的话,我们就应避免这么作。比如说,我们能否采取一项技术措施,用南非的黄金调换渥太华别有用途的黄金,并设法把渥太华的黄金运到纽约?我们必须立即得到回音,因为那只船已在途中。
我着急的第二件事是:我们不知道国会将用多长的时间来辩论你的提案,如果时间拖延下去,我们怎能提出军火定单和付清价款。总统先生,请你记住,我们不知你的想法如何,也不知道美国究竟打算怎么办,而我们正在为我们的生存而战。如果我们不得不拖欠你们承包人的债款(他们还要支付他们的工人),那对整个世界的局势将发生什么影响呢?
这岂不被敌人利用,说英国和美国的合作已完全破产吗?几个星期的拖延也许就会给我们带来这样的后果。
第三,除了中间这段时期以外,当国会批准了你的计划以后,还有许多有关该计划适用范围的问题。现有的定货在全部交清之前,应付出的大批价款如何处理?对这些定货预先支付的巨额款项已花光了我们的资财。我们继续需要各种各样的美国商品,并不一定是武器,——比如说,还需要原料和汽油。加拿大和其他自治领,希腊和一些流亡的盟国政府,都迫切需要美元来维持他们的战斗活动。我并不希望立即知道,你将怎样解决后面这几个问题。在我们这方面,我们愿意向你全部摊开我们在世界各处的一切资产和负债,而且除了为共同事业所需要的帮助以外,我们别无他求。我们当然希望确知,你准备用来武装你们自己的权力,将强大到足以应付这些重大的问题,经得住一切适当的考验。
弗雷德里克·菲利普斯勋爵正在和财政部长摩根索先生商谈这些事,他将说明我们在全世界许多地方承担的战争义务,我们不能要求你们对此给予直接的帮助,但却需要黄金和美元。这种情形也同样适用于荷兰和比利时的黄金,届时我们必须以硬币偿还。
昨晚,敌人烧毁了大半个伦敦市,伦敦以及各郡城市横遭破坏的景象,令人触目惊心;但是,当我今天去看那些仍在燃烧的废墟的时候,伦敦居民的斗志昂扬,就像四个月前敌人于9月开始不分青红皂白地轰炸的那些日子一样。
我感谢你对全世界的声明:支持并有效地武装我们这种不屈不挠的斗志,是和美利坚合众国将来的安全和繁荣密切相关的。
在暴风雨即将向我们袭来的新年里,我衷心祝你一切顺利。