首相所发出的指示、节略和电报
1944年6月——1945年7月
<B>6月</B>
首相致陆军大臣 1944年6月1日
请你给我一份关于陆军里面精神病科医生及其附属人员全部编制的报表。
首相致空军参谋长 1944年6月5日
5月17日来信及所附用最新改良过的摄影机从空中摄取的照片已收到,谢谢。这些照片显示出技术上有显著的改进,我希望我们能有大量的特制照相机以供军事行动之用。
彻韦尔勋爵也给我看过一张用类似技术拍摄的夜间照片,其影像之清楚远胜于我以前所看到过的任何夜间摄影。毫无疑问,敌人有许多行动将于夜间进行,因此我们务必要准备好为这种工作用的照相机。
首相致陆军大臣及帝国总参谋长 1944年6月6日
前天在内阁会议上我得悉,陆军方面目前迫切感到兵员不足,所缺计达九万人之多,缺了这个数目就将造成毁掉五个师的后果。你这样砍掉师的数目,为什么不考虑到削减之后可能引起的一切反作用?例如,配合五个师的军直属部队和集团军直属部队就远远在十万人以上,这些兵员该如何处理?他们一定可以重行训练成为步兵,比较新兵或者甚至于比空军送来的青年所需要的训练时间更短些吧?要编成新的师时,大约需要四万人。将现有的师加以拼凑调配,那么平均每师精简到一万八千人就行了。正是由于你们这样做法,使得别人难以帮助你们维持陆军的员额了。
2.我们在英格兰有一百六十万以上的壮丁。即使我们的部队渡海以后,在国内应该还有很多人可供选拔以补足所缺的九万之数。
3.上面的话并不意味着我将放松对于空军联队、海军陆战队或其他部队方面的压力。但若絮絮叨叨令人厌烦地说什么九万人的缺额就意味着损失五个师,那是不会令人同意的。
首相致生产大臣、海军大臣、陆军大臣及军需大臣
1944年6月7日
我高兴听到“桑葚”的生产已经及时胜利完成。这是一件大功。“不死鸟”的最后一道操作配备已于5月23日装好,“鲸鱼”的最低运转配件也在次日办好。因此全部设备已经交与海军部,且已在D日在集合地区准备好,听候使用。
这种新颖而复杂的设备的生产,以及把它拖运到最后的安装工地,然后再到集合地区是一件十分艰巨的工程。我觉得各有关部门都应该因这项工程的完成而受到祝贺。
首相致生产大臣、海军大臣、 首相致陆军大臣 1944年7月26日
你的建议书[关于犹太作战部队],我大体上是赞同的,但是我认为那个旅应该赶快成立,把它送到意大利去,然后逐渐添加其他部队使它发展成为一个旅团。
2.让犹太人去攻打在中欧杀害他们同胞的凶手,我觉得这主意很好,我想这样做在美国也可以大大使人满意。
3.关于细则方面我想到下列几点:
我认为这个旅不能因为军情十分紧急而比其他中东部队更容易遭到拆散。相反,考虑到它的代表性,只有在极严重的紧急情况下才能改变它的组织。
我相信犹太人自己的志愿就是到处去攻打德国人。他们就是与德国人有争执。不必订立这样一些条件,使人认为在陆军部的深谋远虑之中或许要把犹太人送去打日本人,否则就不需要有那个旅团。
当然在英国人指挥之下的任何部队,其复员或处理的决定要从军事上考虑也要从政治上考虑。像这样一个队伍,当然可能以政治上的理由来决定它战后的去留问题……。
关于[这支部队应该用它自己的旗帜这一点建议]我当去请示英王。我不能想象为什么这样一个流落世界各地的殉难民族,此刻又遭受了其他民族所未曾受过的苦难,但求有自己的旗帜,还不能如愿以偿。虽然,关于这一点不仅国王而且内阁都可以发表他们自己的意见。
4.如果我能到意大利去访问的话,我当同威尔逊将军详细讨论这件事,也很可能要去看看佩吉特将军。同时请你在建议的范围以内着手进行工作并与犹太代办处谈判。应该记住这事情的目的是使人高兴,也是一种正义感的表示,而且当然会在美国受到广泛的欢迎。通告写好了,请让我看看它的形式如何。
首相致海军大臣及 2.照我的意见,应该采用如下的办法。和平会议中的每一个成员国应该把它的空军分两部分,即国家空军和国际空军。国家空军应该维持现状。国际空军可以采取类似的组织和训练,但是服役期限应该定为十年。他们应该穿着一种特殊的制服,并可以用交替的方式同其他会员国里提供出来的类似分队互相自由混和起来。国际空军的任何部分不得令其采取反对其本国的行动。
3.采用国际空军的办法是一件非常重要的事情,不可能由部门的考虑来加以决定。
<B>9月</B>
首相致 首相致外交大臣 1944年12月3日
我把这一件事记下来存案。在所有的中立国中,瑞士最应该享受荣誉。它是国际间唯一的力量能把我们和那些被可恨地隔断的其他国家联系起来。它的能否满足我们商业上的利益,或者为维持它的生活而对于德国人多给了一些,这有什么关系?它向来是个民主国家,在山中自卫,拥护自由,尽管种族与我们不同,思想上大体是和我们一致的。
2.约大叔对它的蛮横态度,使我感到惊奇,我对于这位伟大的好人,虽然相当敬重,但是我绝不为他这种态度所影响。他把他们叫作“蠢猪”。他所以用这样的语言,是有他的用意。我敢断言,我们应该支持瑞士,而且我们应该向约大叔解释我们为什么要这样对待它。要发出这样一个电报,应该仔细选择一个适当的时机……
首相致财政大臣 1944年12月11日
我很希望你能再度召集一次人力委员会(包括你自己、贝文先生、利特尔顿先生和彻韦尔勋爵),其目的在于根据劳工大臣及全国兵役处的备忘录(说明1945年的人力情况及三军和其它的部对于1945年提出的要求)为战时内阁拟订一份关于1945年上半年分配人力到三个军种和工业方面的提案。
在将发生的问题之中,有一个是,海军和空军方面是否要调动相当多的人去补救陆军兵员不足的困难。决定之权当然在于战时内阁,但是如果你们委员会能把问题集中起来,而并不耽误他们提出分配新吸收人员的建议,那么对于内阁也有帮助。
你们的委员会在进行工作的时候,应当假定对德战争大约在1945年6月底结束,但是订出的计划应当有充分灵活性,以便有随时调整的余地,而不至于过分干扰作战的努力,万一对德战争结束日期的假定需要加以变更的话。
首相致外交大臣 1944年12月11日
我认为[在致佛朗哥的一封信中],没有把战争期间西班牙对于我们的帮助和阻挠说得分量确当。1940年它不曾插手进来,1942年“火炬”行动以前几个月中它又不曾干涉我们使用飞机场和阿尔赫西拉斯湾,这些巨大的功绩远胜过那些被琐屑地列举出来的不关重要的令人愤慨的事。因此我希望把表示我们许多不满的几节压缩一些……把措词稍稍改动一下便可显得公平和前后一致,我希望你能从这种观点出发,把信复阅一遍。
2.对于来稿的其余部分我都同意,就整个来说,我是非常满意的。然而我认为内阁会希望提到一些关于长枪党和独裁专制的话。请你考虑这是否要包括进去?
3.我希望这几点能在今晚或明天得到解决,然后把这个文件印好,分发给内阁……至于为什么我对于这件事情变得要这样急于要把它弄得清清楚楚,而过去在这件事的处理上又多少有些拖拉呢?其原因……在于我认为这封信等到一致通过后,马上用电报或派专人送一份给斯大林将大有用处。我相信这会使他感到十分满意,同时有助于消除戴高乐访问期间或许会引起的猜疑,即以为我们要想建立一个反俄的西方集团。我深信戴高乐之所以扬言他反对这一种集团无非想尽量在斯大林面前讨好而已。
4.直到今天,我对斯大林有一种日益加深的好印象,就是他虽然在很大的引诱之下,甚至可能是在压力之下,仍能信守他和我们的协议,而不曾出来干涉希腊的事情。我相信给苏联人看到了我们是怎样思考问题的,可以提高我们对他的影响,并且加强一种对苏联人的温和政策。
5.最后,我可以说这封信草拟得非常之好,以适当的外交上的克制来谈这些最冷淡的事情。
首相致生产大臣 1944年12月18日
你的关于青霉素的报告,说明我们只能得到大约是今年预期产量的十分之一,这令人非常失望。使人感到沮丧的是,虽然青霉素是我国发明的,美国人却已经远远跑在我们的前面,不但在产量上如此,技术上也是如此。我希望你能确信,我们有的是适当的负责人,劳动力和原料的困难也早就努力加以克服了。
请你给我一份1945年产量的符合实际的估计。
首相致财政大臣、劳工大臣、生产大臣、陆军大臣及伊斯梅将军转参谋长委员会
1944年12月19日
依照我的口头指示,中东部队司令官已经拟好一份说明目前中东人力情况的备忘录。
从这份报告上可以看出计口授粮的人员约有六十六万二千人,加上直接作为文职雇用的二十四万二千人,两者共为九十万四千人。计口授粮的人员可分析如下:
联合王国军事人员 154,000人
皇家空军 66,000人
自治领部队 29,000人
印度部队 42,000 |
地方招募和殖民地部队 130,000|172,000人
盟军包括美国在中东陆军部队 78,000人
难民、战俘及非正规军队人员 163,000人
662,000人
在十五万四千名的联合王国军事人员中,八万八千人是在各种部队单位、卫戍部队及基地兵站等等之中,五万人是在埃及和巴基斯坦的基地上,还有一万六千人是属于总部及后勤部队。
中东虽然是个重要战区,却不应吸收这样多人员。所以要紧缩人员,有二层理由。当现在人力这样紧张的时候,应当把尽可能多的英国士兵用于对敌作战。因此我认为中东战区应该在总数之中拨出约五万现役人员到别的战区中去。此外,在当地工作的人员中也应减少人数。
还有,由于我们财政状况,我们在中东的经费不得不予以削减。在6月底的时候,在中东基地的两个主要地区,埃及和巴基斯坦积存的英镑数分别约三亿二千万镑和九千五百万镑。目前我们在这二个国家里,纯粹的军费,每月仍要达到六百万镑;而1942年和1943年每月的平均数是大约八百二十五万镑。这样地消耗我们的英镑财源是不能听任其继续下去的。我认为现在已到了削减人员的时候了,我们在中东基地的人员 ①贝文青年原文为BevinBoys,系指贝文(E.Bevin)任劳工大臣时以抽签方式征调到煤矿工作的青年工人。——译者
4.要求在战时出于无奈已经勉强还清当兵之债的人令其担任高级任务,要增加这些例子是容易的。至于强令他们担任寻常的体力劳动可能恰恰是挤掉那些需要工作的人罢了。
依照我的原则,只有在危急存亡的关头才可以作这些极端妨害个人自由的事。
5.我个人认为对德战争终了以后,这种对于全国男女全面统制的权力,不能维持很久。我不知道内阁曾经赞成过这种有深远影响的原则上的决定。许多事情正在进行之中,我也有许多事情要做,但是这件事我当然主张要讨论或重行审查。
6.我可以说上面这些话都是以原则和理论为根据的。我相信,实际上你当劳工大臣的绝不会容许诸如此类的难题发生。一个英国人,除国家处于紧急状态以外,应该认为仍然是一个自由人。
首相致生产大臣 1945年3月10日
你2月19日关于青霉素的备忘录已收到,谢谢。我们终于能在此地真正大量生产,我为此而感到高兴。但是我听说我国所产的青霉素其质量不及美国制品,因此又不免感到不安。如果真有其事,我相信不久就会纠正的。我们切不可为了数量而牺牲质量。
等到产量除了供应军用之外显然已有多余的时候,你一定要再给我一份报告,说明怎样计划把更多的产品供给民用。
首相致枢密院长 1945年3月10日
“托管制度”一语仅仅用于雅尔塔会议,只适用于属于“领土代管”讨论范围内的土地。这是有必要的,由于托管所依附的权力机关,旧时的国联,已归于消失。将来再有任何安排,都不属于它的管辖范围内。我们对于托管制度的维护,确然不受约束;但是不存在把非托管的英国属地交付任何形式的领土代管问题,除非我们自己自愿提出。我个人是反对这种偏离这个原则的做法,但是拥有许多殖民地的国家像英国、法国、荷兰、比利时等很有可能受到没有殖民地的国家像美国、俄国和中国等的敦促去同意这样做。
首相致海军大臣 1945年3月10日
你们的文职大臣[在海军预算]的辩论中说,当此战争还在进行之中正是扩建我们造船厂的大好时机,等等,我听到了大为吃惊。你们必须认识到,目前一直由皇家海军所执行的任务,战后将有很大一部分为空军所接替。无论如何,除非受和平时期财政部审查的通常限制(只要这种制度存在),不得作出影响战后政策的任何决议。请你给我一份关于目前扩建皇家造船厂的方针和计划的报告,连同费用的估计。
首相致财政大臣、贸易大臣及农业大臣 1945年3月14日
我听说人们对于政府关于给与妇女耕作军①战时津贴的决议颇有不满。如果能作出一个计划而不会引起广泛的反感或招致重大的损失,那我们就应当明智而公正地采纳这个计划。有人向我提出了下面一个计划,我希望你能加以审查,并且告诉我是否合于上述原则。
①Women’sLandArmy指 首相致总督导员 1945年3月18日
请你为我一查约在1888年时寇松、布罗德里克及沃尔默都因父丧而申请免上贵族院去的呈请或议案。
为了父亲之故而使儿子的政治生命归于消灭是何等可怕之事,凡是在时间上来不及进身下议院者,必然有很多人有这样的遭遇。
首相致威尔逊元帅 1945年3月19日
我希望你能通过私人谈话把下面的话传达给马歇尔将军:
首相感觉到,如果我们有办法援助他们,但却坐视法国军队在印度支那因缺乏军火而被日本人打得七零八落,那历史对我们的评价将是很糟糕的。因此他希望在这样危急的时刻我们能一致同意不拘小节。你应该代我向他问好。①
①马歇尔将军 不瞒你说,自从我们具有成果的雅尔塔会议以来,我一直以关切的心情来观察与我们有共同利害的事态的发展。我们在那里达成的一些决议是一些很好的决议,而且多半已经受到世界各国人民的热烈欢迎,他们看到你能找出互相了解的一个共同基础,便是战后一个安全与和平的世界的最好保证。正因为这些决议引起了希望与期待,它们的实现情况也正受到最密切的注意。我们没有权利使他们感到失望。到目前为止,我们在会议中所达成的政治决议,特别是有关波兰问题的那些决议,在贯彻方面还缺少令人鼓舞的进展,不符合世界的期待。我实在感觉奇怪为什么会有这种情形,我不得不告诉你,我在许多方面不大了解为什么你国政府有这样显然冷淡的态度。我们在雅尔塔既已彼此有了很好的了解,我相信我们三人能够,也一定要廊清从会议以后所产生的任何障碍。因此在这个电报中我要彻底坦白地把我所看到的问题提供你考虑。
虽然我心中所想的,主要是波兰谈判中所遭遇的困难,但我不得不简单提一下我们在“关于被解放的欧洲的宣言”中所体现出来的协议。我真不了解为什么罗马尼亚最近事态的发展被认为不在该项协议的范围之内。我希望你有时间亲自查阅一下我们两国政府在这个问题上的来往函电。
毕竟,我们在雅尔塔所达成的协议中,其最足以引起大众注意而当前最为迫切的部分就是关于波兰问题的那部分。
你当然知道我们所建立起来的委员会没有取得什么进展。我认为这是由于你们的政府对于克里米亚决议有着不同的解释。为了消除误会起见,我把我对于该协议中几点的解释提出如下,这几点同该委员会在莫斯科所遇到的困难有着深切的关系。
到此时为止,在历次讨论中,你国政府的主张似乎是,经我们同意应该组成的全国统一的波兰临时政府几乎是现在的华沙政府的继续而已。我认为这同我们的协议或讨论都是不相符的。诚然,卢布林政府要加以改组而且它的成员要起重要作用,但通过改组必须产生一个新的政府。这一点在协议的本文中有好几处的地方说得很明白。我必须向你说清楚,任何解决办法,如其结果仅仅是薄薄一层伪装下面的华沙现政权的继续,那是不能接受的,并且将使美国人民认为这是雅尔塔协议的失败。同样明白的事情是,由于同一理由,华沙政府根据协议无权主张由它来选择或排斥受该委员会邀请去莫斯科协商的波兰人。难道我们不能同意首先由该委员会来负责选择波兰领袖到莫斯科去协商,然后发出请柬么?如果这样办得到,那么我就不会强烈反对让卢布林集团先去,使他们可以充分熟悉雅尔塔决议在这一点上彼此同意过的解释。为便于取得协议起见,委员会可以先选出少数有代表性的波兰领袖,由他们来提出其他人选以供委员会考虑。我们不曾也不会排斥或否决莫洛托夫先生可能提出来协商的任何候选人,因为我们相信他不会提出对克里米亚决议的意图抱有敌意的波兰人。我想请求对我的大使给以同样的信任,这不能算要求过高吧。事情很明显,如果委员会选择这些波兰人的权利受到限制或要与华沙政府分享,那么协议的基础将遭到破坏。
上面所说的是一些直接的障碍,这些障碍,据我看来,曾使委员会在这件大事上不能取得进展。然而除此以外,还有两个建议,它们原不在协议范围以内,却对于我们所寻求的结果,有非常重要的关系。截至目前为止,这两个建议都没有被你国政府所采纳。我所指的就是:
(1)在波兰应该有最高度的政治安宁,政见不同的团体应该停止一切相互攻击的行为。我们各自运用我们的影响以达到这个目的,在我看来是非常合理的。
(2)鉴于协议所赋予他们的责任,委员会中英、美两国成员的代表应该得到允许访问波兰,这似乎也是十分自然的事情。
我希望能够向你表示,这个波兰问题的公正而迅速的解决对于我们的国际协作计划的成功发展是成败攸关的。当我们在克里米亚争取达成协议之时,那种种不利于盟国团结的困难和危险,使我们忧心忡忡。如今波兰的问题若得不到解决,那么,这些困难和危险必将尖锐化地呈现在我们面前。我深信你知道在美国要贯彻政府的任何政策,不论是对内的或对外的,必须得到人民的真正的支持。美国人民一旦下定了决心,政府的任何行动都不能加以改变。我提出这一个事实,是因为你的来电中末一句提到莫洛托夫出席旧金山会议一事使我怀疑你对于这个因素是否予以充分的重视。
首相致财政大臣 1945年3月30日
你的备忘录(附有政府各部门新闻发布组委员会的报告)使我大为不安,而且这件事如果提到内阁,我多半要主张所有的发布消息的机构,一律削减经费百分之二十五,而且我主张设立一个部长级的委员会在各部中间分担其责。同时也许你会让我知道,大战前一年里发布消息的工作的费用是多少,今年预备提出的是多少,去年一年中实际报销的是多少。
我总是尽力在帮助调度支出。你认为我感到十分失望,你的想法很对。
首相致海军大臣和 首相致外交部 1945年4月4日
应该注意“inadmissable”①一词的拼写上的错误。我在外交部的电报上已经看到过好几次了。
①正确的拼写为inadmissible。——译者
首相致伊斯梅将军转参谋长委员会 1945年4月7日
我的看法[关于东南亚将来的行动]有如下述,如有必要,我当循着这样一类的方针,通过威尔逊元帅同马歇尔将军商讨这个问题:
“在上次及此次战争中,我们发现在一切事务中有一件危害性极大的事情,就是把超过一切的绝对优先权给予某一系列的作战行动或某一类的补给品。一经规定之后,凡是享有绝对优先权的人就把他们所要的东西丝毫不剩的全部拿去,由他们独权支配,毫不考虑对于次一等的优先权造成的损失。
例如,享有绝对优先权的某部门需要某一种商品五吨,他们就毫不迟疑拿走了这五吨,虽然其他重大而紧要的优先权者一共只需要这种商品一百十二磅,他们也置之不理。这种普遍的损害是由于没有比例观念所造成的。
在此次战争的军务来往中(大西洋两岸多半如此),我们在派定 首相致外交大臣及陆军大臣 1945年5月31日
我的意见如下:
那十二万八千名波兰部队曾为我们作战并且是由我们指挥的,他们应该编成为占领军的一个军团,驻在[德国的]英军占领区某部分地区内,但不要和俄国占领区为邻。至于他们经常需要招募新兵的问题以后再行研究。在我想来不会有什么大困难。我们极端需要这些人,而且我想俄国人对于这件事也没有什么可说的,正像他们要流放几十万人到西伯利亚去也不会来同我们商量一样。对于波兰人来说,这是一件好事,又不使他们同俄国发生政治冲突。陆军部对于再调一个师到 2.另一方面,大臣有权随意写作与当代政治无关而以文学、历史、科学或哲学为题材的东西,并且可以收受报酬,但应时刻注意免受疏忽职守的批评。许多大臣,连我在内,在职期间,在上述条件之下曾写了一些书,而且这些书已经在报纸上连载过。
3.在选举期间可以有更大的自由。在当前的选举中,大臣们可以无偿地在任何报纸上发表文章以求贯彻政府的意图或为它的政策辩护。但是他们应该注意到,如果对某些报纸的偏爱过于明显,就将引起其他报纸的反击。这件事情可以在内阁中提出。
首相致海军部 1945年6月11日
请传谕下列电报:
首相致“克尔文”号军舰舰长
请你转告你部下的司炉们,我十分感谢他们,他们送给我悦人的花朵,又拍给我热情的电报以纪念我乘“克尔文”号到诺曼底海滩视察一周年。这是我平生第一次在一艘皇家军舰上作战。
首相致粮食大臣 1945年6月16日
每天把五百吨鱼运到伦敦来而其中只有一半是可以吃的,这是什么意思?其他一半究竟是作什么用的?如果没有什么用处,能不能在交货地点把它们腌了?不能吃的鱼,由谁来负担费用?
2.你必须尽力设法加快供应以缩短买鱼的长队。同时你应该发布消息说,人们所以来买鱼是因为他们得到正确的消息说伦敦鱼类的供应量已大大增加。
首相致空军大臣和劳工大臣 1945年6月26日
关于建议重新使用梅德门南地方的空军摄影部队来为一个规模更大的计划——全欧洲的测量——服务一事,到底是怎么回事?现在不是提出[公家的]工作要人民来做的时候,相反地应当尽量多遣散些人出来。花了这么多力量去找各种无益的工作给人民做,这是不能容许的。我对轰炸效果研究团也同样感到头痛。因为该团曾要求一千人之多。这整个计划必须立即送交财政大臣审核。我们为什么要在这个时刻来测量全欧以增加我们的负担?
2.我希望你们在处理这些事件的时候能照顾到公共利益和国家财政。各方面将劝诱我们以保持那些不必要的职务。请你们务必亲手经办此事。我不准备用满额的薪金雇用大批妇女作为政府的雇员,当私人生活方面正有许多其它地方需要她们的时候。
首相致亚历山大·卡多根爵士 1945年6月29日
关于禁止和占领区内敌国人民友善交往的问题上,我们会不会是在采取一种把奥国人和德国人一视同仁的政策?这一切事情应该受到严重和迫切的注意。我们显得高贵威严,傲慢无礼,而俄国人既能和人酒肉往来又会役使他人。我从来没有想到我们还在做这样愚蠢的事情。
<B>7月</B>
1945年7月份的计划
1945年7月3日
紧接着欧洲胜利之后的就是联合政府的解体,在最近这几个星期里,大臣们的许多时间和注意力必然为大选的活动所占去。有许多问题有待决定,有了这些决定我们才能对全国的力量重新进行计划和重行安排先后以适应欧战的结束。
2.我的同事们在最近的几个星期里一直在忙着,但是从投票日起到选举揭晓的一段时间里,我非请求他们特别努力不可。在这个期间里内阁需要时常开会,可能一星期内要开三次,还有许多事情要内阁里的各种常务委员会去做,这些委员会现在都已经改组过了……。
内务方面的计划
房屋建筑小组,必要时,还要会同内阁出来保证把房屋建筑计划作为军事行动来大力推进,在执行中将采用各种管理办法,要按特别优厚的条件以二年为期招募一批复员军人,组成特别旅,在国内从一个地方到另一个地方,把工作搞上去。在工兵中,有大批声望卓著的适当人选。第一批先组成五个团,每团一千人。建筑这些房屋应该完全像我们为打一场胜仗时那样的卖力。没有东西可以成为我们前进道路上的障碍。除了这一点以外,还有几点应该予以特别注意:
(1)劳动力的供应,既要顾到建筑和土木工程的工业,又要顾到生产建筑材料和构件的工厂。
(2)永久性房屋:采取措施,以便早日由地方当局及私人企业进行建筑永久性房屋,并加速生产预制配成房屋及其构件。
(3)临时性房屋:采取措施,加快准备场地和这种房屋的生产。
(4)应急栖身处:采取手段,用临时变通的办法增加来冬可用之住房——例如,征用、改建大房屋等等。
(5)采取措施对于建筑事业建立适当的控制,保证可用的劳动力都集中于优先权等级高的工程方面……
8.出口——加速准备,推动出口。
9.煤——务必订出一份详细计划,使燃料和动力大臣在5月29日关于将来采煤工业的组织的政策说明得以实施。必须采取一切可能的步骤以保证煤炭有充分的供应以满足来冬的需求。
10.房租限制办法——里德利报告中的建议必须即速予以考虑。
11.国民保险——为实施这个计划起见,立法上和行政上的准备工作,应继续进行。
12.国民卫生事业——为实现修正计划所必需的立法形式现在应该加以考虑。
人力方面
首相的指示
1945年7月5日
妇女不应该与男子同样对待。我们为什么不叫我们需要的男子们回家来开动工业的机器,其理由在于这将引起甲级人员的愤怒。甲级位于最先,是神圣不可侵犯的。对他们的权利如有任何侵犯,可能要像上次一样引起最严重的灾祸。我们应该不惜任何代价,带他们在一起。
2.但是妇女完全属于不同的范畴。她们不会叛变或引起骚乱,她们是愈早回家愈好。保持大批工资很高的年轻妇女于空军飞机场和陆军及海军的工作岗位上,还要用一批冗员专门来教她们如何把生活过得更好,这种主张是我们的制度所完全应予排斥的。所有的妇女应该有自由尽可能早日从部队退役,凡是自愿留下的人也足以担任必要的职务。经常有人越来越凶地威胁要抓住这些妇女不放。非于作战绝对有必要的人,无论如何不得保留。要到远东或印度去的人应该由愿意留在部队里的人中自动报名。我相信在几星期内我们或许可以宣布,凡是愿意离开军职的妇女,都可听其自由,只要愿意离开的人数,不是太大,不致影响甲级人员退役的比率。
3.请你们千方百计来实现这个目标。
首相致殖民地事务大臣和参谋长委员会 1945年7月6日
整个巴基斯坦问题应该留到和平会议去解决,虽然在波茨坦会议上可能要接触到。我认为我们不应负起责任来管理这个非常难搞的地方,而老让美国人坐在背后批评。你们有没有考虑过,我们应该请他们来接收?我相信越把他们拉进地中海,我们的地位会变得越强。无论如何,我们表示无意于继续托管,这一事实将大有用处。我不知道这种吃力不讨好的任务到底给英国带来了那一分的好处。现在应该轮到别人了。不过,参谋长委员会应该从战略观点来审查这件事情。
首相致爱德华·布里奇斯爵士1945年7月7日
凡在三军中服役的或在战时军火工厂中工作的妇女,不管她们相当于男人的哪一个类别,如果自愿要走,应该一律允其退役。但是关于参加民用制造业像纺织厂等等的妇女的命令仍应予以维持。不能让妇女们混日子来等待复员的来临。
同时,不准叫人专门来替她们寻找职业。
2.我期望从现在起三个月后可以有五十万人从部队或军火工厂中退出来。
首相致海军大臣、陆军大臣、空军大臣、卫生大臣、自治领
事务大臣和印度事务大臣 1945年7月17日
在5月间我曾有命令要一千六百名医生立刻从部队中复员过平民生活。据我推想他们已经出来了,希望能给我一个报告以证实此事。现在已是再度削减军队中医生人数的时候了,以保证今冬平民方面能得到足够的医疗护理。因此到10月1日左右应该再有一千六百名医生复员过平民生活。至于三军方面放出这些医生的比例应按照第一批一千六百人同样办理。
首相致伊斯梅将军 1945年7月23日
你们在怎样处理德国人的步枪?毁掉步枪是大大的错误。
如有可能,至少要为我国保留几百万支。