看漫画 首页 名著 中国名著 外国名著 玄幻科幻 都市言情 历史军事 排行 免费
搜索
今日热搜
消息
历史

你暂时还没有看过的小说

「 去追一部小说 」
查看全部历史
收藏

同步收藏的小说,实时追更

你暂时还没有收藏过小说

「 去追一部小说 」
查看全部收藏

金币

0

月票

0

第二一三章_布拉热洛纳子爵

作者:大仲马 字数:5621 更新:2025-01-07 14:18:11

巴士底狱里的又一顿晚饭

巴士底狱的大钟敲了七点,这座著名的钟和国家监狱的所有的附属品一样,它的用途就是折磨人,使囚犯们想到他们经受痛苦的时间在一小时一小时地过去。巴士底狱的大钟和当时的大部分钟一样,上面装饰着带着锁链的圣彼得①的雕像。

这正是那些可怜的犯人吃晚饭的时候。装着巨大的铁链的门轰轰地响着打了开来,让装着食物的盘子和篮子通过,食物好坏,就象贝兹莫先生本人对我们说过的,是和犯人的身分高低一致的。

我们知道贝兹莫先生在这方面的理论,他是美食学的乐趣的最高分配人,皇家监狱的总厨师,他的装得满满的篮子送上陡直的楼梯,用装得适当满的酒瓶给犯人送去一点儿安慰。

这也是典狱长自己吃晚饭的时间。他在这一天要请一位客人吃饭,烤肉铁钎转动起来比平常重得多了。

烤小山鹑放在鹤鹑旁边,再一旁是一只嵌猪油的小野兔,还有清炖母鸡,浇了白葡萄酒的煎火腿,吉普斯夸②产的虾,鳌虾酱浓肠,此外再加上汤和冷盆,这便是典狱长的菜单。

①圣彼得:耶稣+二门徒之一。参见中册第468页注①。

②吉普斯夸:西班牙一个省名。

贝兹莫坐在桌子前面,一面望着瓦纳主教先生,一面搓着手,主教象一个骑兵那徉穿着靴子,灰色衣眼,腰上佩着剑,不停地叫肚子饿,显得再也等不及了。

贝兹莫·德·蒙勒增先生对瓦纳主教大人的不拘礼节的态度感到不习惯。这天晚上,阿拉密斯变得很活泼,讲了许多非常知心的话。高级教士重新有点儿象火枪手了。主教几乎显得有些放纵。至于贝兹莫先生,他具有那些粗俗的人遇事随和的本能,看到他的客人比较随便,他也一点儿不拘束了。

“先生,”他说,“因为,今天晚上我确实不敢称呼您大人。”

“不必这样,”阿拉密斯说,“叫我先生好啦,我穿着靴子。”

“那好,先生,您知不知道今天晚上您使我想到了谁?”

“说真的,不知道!”阿拉密斯一面给自己斟酒,一面说,“不过我希望使您想到一位友好的客人。”

“您使我想到了两位客人。弗朗索瓦先生,我的朋友,请把窗子关上,主教大人吹了风可能不舒服。”

“让他出去吧!”阿拉密斯接着说,“饭菜全都拿上来了我们不用仆人服侍,好好地享受这顿晚饭。我在和少数亲近的人在~起的时候,在和一个朋友在一起的时候,我非常喜欢……”

贝兹莫恭恭敬敬地弯了弯腰。

“我非常喜欢,”阿拉密斯继续说,“自己动手。”

“弗朗索瓦,请出去!”贝兹莫大声说,“我刚才说,阁下使我想起了两个人,一个极其显赫,那就是已故的红衣主教先生,伟大的红衣主教,拉罗舍尔的红衣主教,他和您一样也穿靴子,对吗?”

“说真的,是这样!”阿拉密斯说,“另一个呢?”

“另一个,是某一位火枪手,非常英俊,非常勇敢,非常大胆,非常幸运,他从神父成为火枪手,又从火枪手成为神父。”

阿拉密斯居然微微笑了一笑。

“从神父,”贝兹莫看到主教大人微笑,胆子大起来,继续说下去,“从神父,到主教,从主教……”

“啊!求求您,别再说啦!”阿拉密斯说。

“我对您说,先生,您给我的印象就象是一位红衣主教。”

“停下来吧,我亲爱的贝兹莫先生。您已经说过了,我穿着骑士的靴子,可是,尽管这样,今天晚上我也不愿意和教会有什么不一致的地方。”

“然而您有不好的企图,大人。”

“啊!我承认,就象所有世俗的事情那样不好。”

“您戴着面具在城里大街小巷跑来跑去吗?”

“就象您说的,是戴着面具的。”

“您一直在舞刀弄剑吗?”

“我想是这样,可是,只是在逼不得已的时候。请替我叫弗朗索瓦进来。”

“您的酒就在这儿。”

“不是要酒,是因为这儿太热,窗子全关上了。”

“我吃晚饭的时侯关上窗子,是为的不愿意听到巡逻队的声音或者信使到来的声音。”

“啊!是这样……窗子打开就听得见他们的声音?”

“听得非常清楚,这会打扰人的。您明白了吧。”

“不过现在闷坏人了。弗朗索瓦!”

弗朗索瓦进来了。

“我请您打开窗子,弗朗索瓦师傅,”阿拉密斯说,“您允许吗,亲爱的贝兹莫先生?”

“大人在这儿就象在自己家里一样,”典狱长回答道。

窗子打开来了。

“您知道吗,”贝兹莫先生说,“既然德·拉费尔先生已经回到他的布卢瓦的家里,您将会感到十分孤单吧?他是一位多年的好朋友,是不是?”

“您和我一样明白这一点,贝兹莫,因为您和我们一块儿做过火枪手。”

“哈!和我的朋友们在一起,我简直数不清喝过多少瓶酒,度过多少年月。”

“您说得有道理。可是,我不仅是爱德·拉费尔先生,亲爱的贝兹莫先生,我还崇拜他。”

“我呢,很奇怪,”典狱长说,“两个人相比,我更喜欢达尔大尼央先生。这个人可真会喝酒而且喝得时间长!他们这些人至少能让您看清楚他们在想些什么。”

“贝兹莫,今天晚上您让我喝醉吧,我们象从前那样开怀痛饮吧。如果我心底里有什么苦恼,我向您保证,您一定看得见它,就好象您能在您的酒杯底上看见一粒钻石一样。”

“妙极了!”贝兹莫说。

他斟了满满一大杯酒,一口喝下去,因为想到他能够在大主教的一件主罪①中起点作用,快活得发起抖来。

①在天主教中,主罪有七件彼视为万恶之源,即:骄,妒,贪,色,馋,怒,懒。

在他喝酒的时候,他丝毫没有注意到阿拉密斯在留心地听着大院子里的声音。

在八点钟左右,一个信使进来了,当时正好弗朗索瓦把第五瓶酒送到饭桌上,虽然这个信使进来的时候,弄出了很大的声音,贝兹莫却一点儿也没听见。

“让他见鬼去!”阿拉密斯说。

“什么东西?是谁?”贝兹莫问,“我希望不是说您喝的酒,也不是指邀您喝酒的人。”

“不,我说的是一匹在院子里弄出那么大的声音的马,简直象一个骑兵队弄出的响声。”

“呸!是一个信使,”典狱长回答说,同时一杯一杯喝得更起劲了。“对,让他见鬼去!要快点去,我们好不再听见他说话!乌拉!乌拉!①”

①军队里常用的欢呼声。

“您把我忘记了,贝兹莫!我的杯子空了,”阿拉密斯把一只光彩耀眼的水晶玻璃杯拿给他看,同时说道。

“拿我的名誉担保,您叫我高兴极了……弗朗索瓦,拿酒来!”

弗朗索瓦走了进来。

“坏蛋,拿酒,要最好的!”

“好,先生,不过……来了一个信使。”

“我说过,让他见鬼去!”

“先生,可是……”

“叫他把东西交给书记室,我们明天看。明天天一亮,有的是时间,”贝兹莫说,这后面两句话是他低声唱出来的。

“啊!先生,”士兵弗朗索瓦不由得咕哝着说,“先生……”

“小心,”阿拉密斯说,“小心!”

“小心什么,亲爱的德·埃尔布莱先生?”贝兹莫问,他已经有点儿醉了。

“信使送给城堡的典狱长的信,有时候是一道命令。”

“几乎经常是命令。”

“也许是从大臣们那儿来的命令吧?”

“那当然;不过……”

“那些大臣他们只是在国王的签名下面连署吗?”

“也许您说得有理。不过,当一个人和一位朋友在一起,面对着一桌好酒莱的时候,这可是一件叫人十分烦恼的事!啊!对不起,先生,我忘记了是我请您吃饭,又是在和一位未来的红衣主教说话。”

“我们别管这些,亲爱的贝兹莫,让我们回到您的士兵弗朗索瓦身上来。”

“好,他在干什么呀,弗朗索瓦?”

“他在埋怨。”

“他错了。”

“可是,他埋怨了,您看得出来,这是因为发生了某种不平常的事。很可能弗朗索瓦埋怨并没有错,而您没有听他埋怨却错了。”

“我错?在弗朗索瓦面前是我错了?我觉得这难以接受。”

“一个过错,因为做了不合规定的事情。对不起!可是我认为应该提醒您,我认为我的意见很重要。”

“啊!也许您说得有道理,”贝兹莫结结巴巴地说,“国王的命令,这是神圣不可侵犯的!可是在吃饭的时候,来了命令,我再说一遍,让它见鬼……”

“如果您对伟大的红衣主教这样说,嗯!我亲爱的贝兹莫,如果这道命令相当重要……”

“我这样做是为的不打扰一位主教,难道我不应该得到原谅吗,该死的?”

“贝兹莫,不要忘记我曾经披过火枪手的披风,我习惯到处看到命令。”

“因此,您希望……”

“我希望您尽到您的职责,我的朋友。是的,至少,我请求您在这个士兵面前这样做。”

“这是肯定无疑的,”贝兹莫说。

弗朗索瓦仍旧在等候着。

“叫他们把国王的命令送上来给我,”贝兹莫镇静下来。接着他又低声说,“您知道是什么命令吗?我来告诉您,是某种有趣的事情,好象:‘火药库周围小心火烛’,或者是:‘监视住某一个狡猾的逃跑者。’啊!大人,有多少次我睡得又香又甜的时候,被快马送来的命令惊醒,那些命令对我说,或者不如说,带给我的信对我说:‘贝兹莫先生,有什么新闻?’要是您知道这种情况就好了。大家都很清楚地看到,那些浪费时间写这一类命令的人从来没有在巴士底狱里睡过觉。他们明明知道我的高墙有多么厚我的士兵的警惕性有多么高,我的巡逻队人数有多么多。总之,我有什么办法呢,大人,他们的职业就是在我安安静静的时候写东西来折磨我,在我高高兴兴的时候写东西来打扰我,,贝兹莫对着阿拉密斯弯了弯腰,朴充说,“让他们干他们的那一行吧。”

“而您呢,干您的一行,”主教微笑着,尽管他有这样亲热的表示,可是他的有力的眼光露出了不容违拗的神情。

弗朗索瓦又进来了。贝兹莫从他手上接过送来的命令。他慢慢地把它拆开,同样慢地看它。阿拉密斯装着喝酒,透过水晶玻璃杯注视着他的东道主。接着,贝兹莫看完信后,说道:“我刚才说什么来着?”

“是什么呀?,主教问。

“一道释放人的命令。这是怎么搞的,打扰我们的好消息!”

“对于那个有关的人来说,是个好消息,我亲爱的典狱长,至少您也同意这一点吧。”

“可是是晚上八点钟到的!”

“这是出于仁慈。”

“出于仁慈,我非常希望是这样,可是这是对那个垂头丧气的家伙讲仁慈,并不是对我这个兴高采烈的人讲仁慈!”贝兹莫怒气冲冲地说。

“是不是您要受到一次损失,要从您这儿带走的那个犯人是在大名册上的吗?”

“是呀,是这样!一个胆小鬼,一个小气鬼,五个法郎。”

“让我看看,”德·埃尔布莱先生要求道,“这不会有点儿冒昧吧?”

“不,不,请看吧。”

“在信纸上写着‘紧急’。您已经看到了,对吗?”

“真妙!‘紧急’!……一个人在这儿待了十年了!他们急着在今天放他出去,就在今天晚上八点钟!”

贝兹莫显出非常蔑视的态度耸耸肩膀,把命令丢在桌子上,又开始吃起来。

“他们总爱玩这一套把戏,”他说同时满嘴都塞满了,“他们某一天抓住一个人,把他养十年,同时写一道命令给您:‘好好看管这个家伙!’或者是:‘严加看管!’而且,当我们已经习惯把这个犯人看做一个危险人物的时候,忽然,毫无理由地,也无先例地,他们又写了一道命令:‘给他恢复自由。’他们还在他们的命令上加上一个:‘紧急!’大人,您会承认这足够叫人耸肩膀了。”

“您要怎么样呢!有人这么大声叫着要求,”阿拉密斯说,“有人执行命令。”

“好!好!有人执行命令!……啊!耐心点!……您千万不要把我看做是一个奴隶。”

“天哪,我最亲爱的贝兹莫先生,谁对您这样说的?大家都知道您是不受任何束缚的。”

“谢天谢地!”

“而且大家都知道您心肠好。”

“啊!这有什么可说的!”

“还有您对上司一向服从。一个人当过士兵,您明白,贝兹莫,就要当一辈子的士兵。”

“因此,我严格服从命令,明天早上天一亮,被指名的那个犯人就将得到释放。”

“明天?”

“黎明时候。”

“为什么不在今天晚上释放呢?既然有国王封印的信的信封和信纸上都写着‘紧急’两个字。”

“因为今天晚上我们正在吃晚饭,我们的事也紧要得很。”

“亲爱的贝兹莫,尽管我穿着靴子,可是我觉得我是一个教士,仁慈对我来说是一个责任,它比解饥解渴还迫切。这个不幸的人受了这么长时间的苦,因为您刚才对我说过,他做您的犯人有十年了。缩短他受苦的时间吧。那个美好的时刻等待着他,您就赶快送给他吧。天主以后会在他的天堂里用享福的日子报答您的。”

“您希望我这样做?”

“我请求您。”

“就在我们吃饭的时候?”

“我恳求您,这个行动会抵得上念十遍饭前经。”

“那就让您的愿望得到满足吧。不过待一会儿我们只好吃冷饭冷菜了。”

“啊!那没有关系!”

贝兹莫身子向后一仰,拉铃呼唤弗朗索瓦,接着,由于一个极其自然的动作,他向门转过身去。

命令仍旧放在桌子上。阿拉密斯利用贝兹莫没有注意的片刻时间,把这张信纸和他从口袋中取出的、折成一个样子的一张信纸换了一下

“弗朗索瓦,”典狱长说,“叫副官先生带着贝尔托迪埃尔塔堡的看守上这儿来。”

弗朗索瓦行礼后,走了出去,留下了吃饭的两个人。

打赏
回详情
上一章
下一章
目录
目录( 270
APP
手机阅读
扫码在手机端阅读
下载APP随时随地看
夜间
日间
设置
设置
阅读背景
正文字体
雅黑
宋体
楷书
字体大小
16
月票
打赏
已收藏
收藏
顶部
该章节是收费章节,需购买后方可阅读
我的账户:0金币
购买本章
免费
0金币
立即开通VIP免费看>
立即购买>
用礼物支持大大
  • 爱心猫粮
    1金币
  • 南瓜喵
    10金币
  • 喵喵玩具
    50金币
  • 喵喵毛线
    88金币
  • 喵喵项圈
    100金币
  • 喵喵手纸
    200金币
  • 喵喵跑车
    520金币
  • 喵喵别墅
    1314金币
投月票
  • 月票x1
  • 月票x2
  • 月票x3
  • 月票x5