看漫画 首页 名著 中国名著 外国名著 玄幻科幻 都市言情 历史军事 排行 免费
搜索
今日热搜
消息
历史

你暂时还没有看过的小说

「 去追一部小说 」
查看全部历史
收藏

同步收藏的小说,实时追更

你暂时还没有收藏过小说

「 去追一部小说 」
查看全部收藏

金币

0

月票

0

也谈戏剧语言

作者:夏衍 字数:1489 更新:2025-06-10 15:55:12

〔1〕

戏剧界正在热烈地讨论“戏剧语言”的问题。

“戏剧语言”之受人诟病,说来也已经是“老奶奶的被窝——盖有年矣”的事了。有人批评说,我们的台词太露、太直、太多,也有人批评说,我们的台词没有性格特点,不符合规定情景……听说前不久在广州开话剧、歌剧、儿童剧创作座谈会的时候,也有人向老作家们请教,说要写好戏剧语言,有没有什么秘诀?

剧作家写台词不能一般地用自己的语言来表达剧中人的思想,而必须通过角色的特定个性和特定情景,用剧中人的身份和口吻来讲话,这本来就不是一件容易的事情,因为从严格的意义来说,一个具有独自性格的人物,在一个特定的情景中,把他的思想感情既精确而又传神地表达出来,只能是“这一个”人的“这一句”,而不能是其他。

人们一定会说,这个要求未免太严格了,那么,卑之无甚高论,让我们从剧作家、剧评家的经验中,寻找一些比较可行的办法吧。

清代剧作家李渔在《闲情偶寄》中有过一段话,他说:“言者心之声也,欲代此一人立言,先宜代此一人立心。若非梦往神游,何谓设身处地。”他强调“说一人,肖一人”,所以他描写自己写剧本时的经验说:“手则握管,口却登场。全以身代梨园,复以神魂四绕,考其关目,试其声音,好则直书,否则搁笔。”我觉得作者在写台词之前,自己先“进入角色”,抛开自己,以这个角色自居,梦往神游,设身处地,再考其关目,试其声音,然后把最准确、最传神的台词“直书”下来,不失是一种从人物性格和典型情景出发的创作方法。演员在台上必须“入戏”,必须“进入角色”,这已经是常识了,可是我总觉得现在也还有一些年轻的剧作家,还没有找到下笔之前先“进入角色”的诀窍。

演员“进入角色”,只限于他扮演“这一个”角色,而剧作家,要“进入”的却是他自己剧本中要创造的每一个人物的角色。剧中人有生、旦、净、丑,剧作家在写台词的时候就必须一会儿扮生,一会儿扮旦,一会儿扮丑,既要“设身”以传其情,又要“处地”以传其景,写台词之难在于此,写好台词之诀窍也在于此。

《三侠五义》并不是一部好小说,但是我觉得有一段话却讲得很好。当智化扮渔户的时候,他讲了一段怎样才能扮得像的经验:

平日原是你为你、我为我。若到今日,你我之外又有王二李四。他二人原不是你我;既不是你我,必须将你之为你、我之为我俱各撇开,应是他之为他。既是他之为他,他之中决不可有你,亦不可有我。能够如此设身处地地做去,断无不像之理。

这个经验,演员用得着,作家也用得着。用智化的话来说:“凡事到了身临其境,就得搜索枯肠,费些心思,稍一疏神,马脚毕露。”写一句台词而搜索枯肠,看来是一件苦事,但是,除去通过这苦事之外,又还有什么神奇的秘诀?

注 释

〔1〕  原载1962年5月16日《人民日报》副刊“长短录”专栏,署名黄似。

打赏
回详情
上一章
下一章
目录
目录( 75
APP
手机阅读
扫码在手机端阅读
下载APP随时随地看
夜间
日间
设置
设置
阅读背景
正文字体
雅黑
宋体
楷书
字体大小
16
月票
打赏
已收藏
收藏
顶部
该章节是收费章节,需购买后方可阅读
我的账户:0金币
购买本章
免费
0金币
立即开通VIP免费看>
立即购买>
用礼物支持大大
  • 爱心猫粮
    1金币
  • 南瓜喵
    10金币
  • 喵喵玩具
    50金币
  • 喵喵毛线
    88金币
  • 喵喵项圈
    100金币
  • 喵喵手纸
    200金币
  • 喵喵跑车
    520金币
  • 喵喵别墅
    1314金币
投月票
  • 月票x1
  • 月票x2
  • 月票x3
  • 月票x5