看漫画 首页 名著 中国名著 外国名著 玄幻科幻 都市言情 历史军事 排行 免费
搜索
今日热搜
消息
历史

你暂时还没有看过的小说

「 去追一部小说 」
查看全部历史
收藏

同步收藏的小说,实时追更

你暂时还没有收藏过小说

「 去追一部小说 」
查看全部收藏

金币

0

月票

0

有子之言似夫子

作者:阴法鲁 字数:2109 更新:2025-06-10 15:38:55

檀弓上

礼记

【题解】

本文通过孔门三个弟子的对话,说明这样一个道理:对于孔子说过的某些话,应该像有若那样联系孔子的一贯主张,像子游那样联系他说话时所指的具体对象、所处的环境去理解。像曾子那样,只抓住孔子的片言只语去理解,就要犯断章取义的错误。

这个故事所说明的道理,对我们仍然有参考价值。

【原文】

有子问于曾子曰:“问丧于夫子乎?”曰:“闻之矣:‘丧欲速贫,死欲速朽。’”有子曰:“是非君子之言也。”曾子曰:“参也闻诸夫子也。”有子又曰:“是非君子之言也。”曾子曰:“参也与子游闻之。”有子曰:“然。然则夫子有为言之也。”

曾子以斯言告于子游。子游曰:“甚哉,有子之言似夫子也!昔者,夫子居于宋,见桓司马自为石椁,三年而不成。夫子曰:‘若是其靡也,死不如速朽之愈也。’‘死之欲速朽’,为桓司马言之也。南宫敬叔反,必载宝而朝。夫子曰:‘若是其货也,丧不如速贫之愈也。’‘丧之欲速贫’,为敬叔言之也。”

曾子以子游之言告于有子。有子曰:“然!吾固曰非夫子之言也。”曾子曰:“子何以知之?”有子曰:“夫子制于中都:四寸之棺,五寸之椁。以斯知不欲速朽也。昔者,夫子失鲁司寇,将之荆,盖先之以子夏,又申之以冉有。以斯知不欲速贫也。”

有子:名若,字子有。

曾子:名参,字子舆。都是鲁国人,孔子弟子。

问:当作“闻”。

丧(sàng):丢失。这里指丧失职位。

子游:姓言,名偃,字子游。春秋时吴国人,孔子弟子。

宋:古国名,在今河南商丘一带。

桓司马:桓魋(tuí),宋国的司马(主管军事的官)。

椁(guǒ):套在棺材外面的大棺材。

若是其靡:即“其靡若是”。是,代词,这里指“自为石椁,三年而不成”的情况。靡,奢侈。

南宫敬叔:也称仲孙阅。春秋时鲁国人。他曾在鲁国失去官职而离开鲁国。

反:通“返”。这里指回到鲁国。

载宝而朝:带着财宝朝见国君。这里是行贿的意思。

制:用作动词,规定法度。

中都:鲁邑名,在今山东汶山县西。孔子曾在这里做地方行政长官。

司寇:主管司法刑狱的官。

荆:楚国。

之:通“至”。楚庄王想任用孔子,因大夫子西反对而作罢。

子夏:卜商,字子夏。孔子弟子,春秋时卫国人。

冉有:也称冉求,字子有。孔子弟子,春秋时鲁国人。

【译文】

有若问曾子:“你在夫子那里听说过关于丧失职位的话吗?”曾子说:“听到过这种话:‘丧失职位,希望快一点贫穷;死了,希望快一点腐烂。’”有若说:“这不是君子说的话。”曾子说:“这是我从夫子那里听来的。”有若又说:“这不是君子说的话。”曾子说:“我和子游听到夫子说过。”有若说:“是这样。但是,那是夫子有所指而说的。”

曾子把有若的话告诉子游。子游说:“真是像极了,有子的话像夫子说的!从前,夫子住在宋国,看见桓司马为自己造石椁,三年还没有造成。夫子说:‘像这样的奢侈,死了不如快点腐烂为好。’‘死了,希望快点腐烂’这句话,是针对桓司马说的。南宫敬叔回到鲁国之后,总是带着珍宝去朝见鲁君。夫子说:‘像这样的行贿,丧失职位不如快一点贫穷为好。’‘丧失职位,希望快一点贫穷’这句话,是针对敬叔说的。”

曾子把子游的话告诉有若。有若说:“对呀!我本来说这不是夫子的话。”曾子说:“你怎样知道的?”有若说:“夫子在中都定下制度:棺厚四寸,椁厚五寸。因此知道夫子不希望死后快点腐烂。从前,夫子丧失鲁国司寇的职位,打算到楚国去,大概让子夏先去表明心意,以后又让冉有去重申他的心意。因此,知道夫子不希望快点贫穷。”

打赏
回详情
上一章
下一章
目录
目录( 223
APP
手机阅读
扫码在手机端阅读
下载APP随时随地看
夜间
日间
设置
设置
阅读背景
正文字体
雅黑
宋体
楷书
字体大小
16
月票
打赏
已收藏
收藏
顶部
该章节是收费章节,需购买后方可阅读
我的账户:0金币
购买本章
免费
0金币
立即开通VIP免费看>
立即购买>
用礼物支持大大
  • 爱心猫粮
    1金币
  • 南瓜喵
    10金币
  • 喵喵玩具
    50金币
  • 喵喵毛线
    88金币
  • 喵喵项圈
    100金币
  • 喵喵手纸
    200金币
  • 喵喵跑车
    520金币
  • 喵喵别墅
    1314金币
投月票
  • 月票x1
  • 月票x2
  • 月票x3
  • 月票x5